1、簡述:
這裡有兩個通假字,分别是:
匪,通“非”;
于,通“籲”。
2、原詩節選:
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。将子無怒,秋以為期。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鸠兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。——《詩經·衛風·氓》
3、譯文:
憨厚農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我願誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了來迎娶。
桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鸠兒,别把桑葚吃嘴裡。哎呀年輕姑娘們,别對男人情依依。男人若是戀上你,要丢便丢太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!