俗話說的好,不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友。
每個人都覺得自己身邊不缺豬隊友,他們也不是故意要當豬,就是操作确實有點……讓人難以接受。
但不管是組隊遊戲還是小組作業,有團隊合作的地方就有"豬隊友"存在。
那麼,怎樣用英語稱呼"豬隊友"呢?
stupid teammate
豬隊友,其實也就是形容這個隊友笨得像豬一樣。
最簡單的表達,stupid表達笨、蠢的意思。
The stupid teammate let me lose the game.
豬隊友讓我輸了這把遊戲。
weak teammate
weak意思是軟弱無力的,weak teammate形容隊友很弱雞、沒什麼用,也可以拿來指豬隊友。
He is good at carrying weak teammates.
他很擅長帶豬隊友。
incompetent teammate
incompetent的意思是沒有能力的,不能勝任的。
嫌棄自己的隊友不夠格,就可以用這個詞來表達。
I figured out how to deal with such an incompetent teammate.
我想好怎麼對付這個豬隊友了。
bad teammate
直譯為不好的隊友,也就是我們說的“豬隊友”。
Bad teammates can destroy a good team.
豬隊友能毀掉一個好團隊。
noob
這個詞的意思其實是新手、菜鳥,高級别玩家遇到新手隊友時就會用這個詞來形容他們太菜。
He thinks everyone worse than him is a noob.
他覺得每個比他差的人都是菜鳥。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!