@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
有小夥伴說,在想要誇女孩子漂亮的時候呢,總是一張口就是 “beautiful”,聽着自己都煩了!然後就想知道在英文中有沒有比較簡單地道的說法呢?那今天咱們就一起來學習一下吧!
首先,咱們先來看這樣的一個詞組,叫作:
turn on
估計大家在看到這個表達的時候,都會特别的熟悉,它通常可以用來表達 -- 打開(燈),打開(電源)
而老外們在平時誇一個人長的漂亮的時候,經常會用到 “turn on”來這樣表達:
She turns me on.
既然這裡的 turn on有 “打開燈”的意思,那這個句子,我們可以把它翻譯成是:她讓我眼前一亮,(打開了我的視野),其實就是在變着法的誇一個人 “長的很漂亮,長的很美”!
Since I first met her, she turned me on.
自從我第一次遇見她,她的美就讓我眼前一亮。
如果咱們大家覺得這個詞組還不能夠表達你心目中的那個美人呢?那大家可一定要記住這樣的一個單詞,叫作:
knockout -- n. 擊倒,昏倒在地
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
一般人們在看到一個長得特别漂亮的女孩子的時候呢,經常會不由自主的脫口而出這樣的一句話:
She's a knockout.
注意:這可不是在說 “她能擊倒誰”哦!
而是在說 -- 她很迷人,(你被征服了,醉倒在人家的石榴裙下)!
這一句 “She's a knockout. ” 我們就可以把它翻譯成是 “她的美,一下子把我擊倒了”!
如果咱們大夥兒當中有被征服的小夥伴們,就可以這樣跟朋友顯擺顯擺了:
My new girlfriend is a real knockout.
你新女朋友真的是很迷人。
在英文中,人們還經常會用到這樣一個特别簡單的單詞,來表達這層意思,叫作 “ten”!
ten -- 10
老外們在平時的生活中,經常會根據女孩子顔值的高低,用1--10這幾個數字來進行打分;
而“1” 指的就是最差的,相當于顔值最低的;而“10”呢,就是最好的,也就是顔值最高的,相當于“perfect”!
而老外們經常愛說的 “She is a ten”,指的就是 “她長的特别好看,顔值很高,堪稱完美”。
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!