tft每日頭條

 > 生活

 > 經典文言文賞析陸賈說漢高祖

經典文言文賞析陸賈說漢高祖

生活 更新时间:2024-08-05 20:15:51

經典文言文賞析陸賈說漢高祖(經典文言文賞析)1

原文

休甯縣①有村民張五,以獵為生。張嘗②逐一母鹿,鹿将③二仔行,不能速,遂④為張五所及。母鹿度⑤不可免,顧旁有浮土,乃引⑥二仔下,擁土覆之,而身投于張五網中。值⑦張母出戶,遙望見,遂奔至網所⑧,具以所見告子。即破網出鹿,并二仔亦縱⑨之。張母曰:“人有母子之情,畜亦有之。吾不忍母死仔孤,故破網縱仔。”張五聞之,心感動焉。由是⑩焚網,永不複獵。

注釋
  1. 休甯縣:古縣名,在今安徽境内。
  2. 嘗:曾經。
  3. 将:帶領。
  4. 遂:于是。
  5. 度(duó):估計,考慮。
  6. 引:領。
  7. 值:恰巧。
  8. 所:地方。
  9. 縱:放。
  10. 由是:因為這個。由,因為,因此。 是,代詞,這,這個。
譯文

休甯縣有一個村民叫張五,他以打獵為生。張五曾經追趕一隻母鹿,母鹿帶着兩隻小鹿逃跑,不能跑得太快,于是被張五趕上了。母鹿估計免不了要被抓住,看到旁邊有一個疏松的土堆,就領着小鹿來到土堆下,用土掩蓋住小鹿,而自己跑到張五的獵網裡。恰巧張五的母親出門,遠遠地看見了這一幕,于是她跑到布網的地方,把所看到的情況全部告訴了兒子。張五的母親立刻割破獵網放出母鹿,連同兩隻小鹿也放了。張五的母親說:“人們有母子之間的感情,動物也是有的。我不忍心看到母鹿被殺死,兩隻小鹿變成孤兒,所以割破了獵網放了小鹿。”張五聽到後,心裡很感動。因為這件事情,張五燒毀了獵網,永遠不再打獵了。

經典文言文賞析陸賈說漢高祖(經典文言文賞析)2

文言知識

經典文言文賞析陸賈說漢高祖(經典文言文賞析)3

說“度”:“度”是一個多音多義的字,有以下常見釋義。

  • 指“估計”、“推測”,發duó音。如上文“母鹿度不可免”中的“度”。又如,“項王自度不能脫”中的“度”。
  • 指“量”、“測量”,發duó音。如“鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。”中的“度”。
  • 指“過”、“度過”,發音,用于空間或時間。如“萬裡赴戎機,關山度若飛”,“虛度年華”。
  • 指“次”、“回”,作量詞,發音。如“岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。”
  • “度”還可為名詞,指“法度 ”、“胸襟、器量”,發音。
出處

清·張潮《虞初新志》

文化常識

經典文言文賞析陸賈說漢高祖(經典文言文賞析)4

《虞初新志》:收集明末清初的文章,由張潮編撰。小說以“虞初”命名,始見于班固《漢書·藝文志》所載《虞初周說》。書中所收篇章大抵為真人真事,不少篇章用小品文的筆調,寫不平凡的人物故事,引人入勝,包括《口技》、《核舟記》等。

啟發與借鑒

經典文言文賞析陸賈說漢高祖(經典文言文賞析)5

母鹿為了幼鹿能生存下去,不顧自己安危,身投于網中,母鹿對幼鹿的母愛最終感動了張五及其母親,張五因此“永不複獵”。

母愛是天下最純潔、最無私、最偉大的情感,不僅人類是這樣,動物亦然。母愛伴随着每一個孩子的成長,蘊含在平凡的一舉一動中,悄無聲息地灑落在我們的心田。

說起母愛,總讓人感到溫暖和幸福,但是當真正體會到母愛的偉大時,母親卻已是白發蒼蒼。所以好好地珍惜母愛吧,就在當下,因為,它并不是一直都在。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved