tft每日頭條

 > 生活

 > 同聲傳譯需要什麼資格

同聲傳譯需要什麼資格

生活 更新时间:2024-11-16 04:05:46

今天我們來說一說同聲傳譯,說起同傳這個職業,在很多人的眼裡簡直像神一樣。可以陪着高層出訪開會,出入高檔場所,薪水按小時甚至分鐘收費,每次隻用工作很短的時間……反正很多人都認為同傳是最好的職業。那麼,要成為一個同傳,需要付出什麼呢?

同聲傳譯需要什麼資格(同聲傳譯的門檻到底有多高)1

首先我們來了解一下什麼是同聲傳譯,簡單來說,就是翻譯人員在不打斷演講者的情況下,講演講者的語言翻譯成其他語言,并通過特種設備傳播出去。目前正式的國際會議基本都采用這種方式,一般情況下,一場會議至少要有兩到三人輪班。

同聲傳譯因為其難度高,人數少,一直被奉為金領職業,然而事實上,該行業雖然人才少,但同樣市場需求也并不是很高。以外語學校中的老大為例,北京外國語大學即使每年隻培養兩三個同聲傳譯,對整個市場來說,沖擊力度也是非常大的。

同聲傳譯需要什麼資格(同聲傳譯的門檻到底有多高)2

因此,很多盈利機構就利用了這一謠言,到處亂開輔導班,有些人甚至去交上萬的學費,一心想着以後幾天就能掙回來,結果常常不如意。那麼,要想成為一個優秀的同傳,需要付出啊多少呢?

首先,便是紮實的雙語能力,既要有豐富的詞彙量,又要有極強的語感,同時還要有對新鮮事物的捕捉能力,要知道,很多演講者講話速度非常快,還摻雜着方言,如果基本功不強,根本跟不上節奏。

同聲傳譯需要什麼資格(同聲傳譯的門檻到底有多高)3

其次,要不斷地獲取新知識。每個同聲傳譯面對的都不會是永遠相同的會議。這就需要不斷地學習,同時還要在會議前突擊相關專業的詞彙,因此壓力非常大。想象一下,如果在翻譯的過程中一些關鍵詞彙或者關鍵數據翻譯錯誤,那麼造成的後果可以說是非常嚴重的。

當然,良好的心理素質也是必不可少的,小編曾經陪朋友去參加過一次簡單的口譯,一場口譯下來,幾件衣服全都濕透了,因為即使是再簡單的一個錯誤,也會完全影響到後面的情緒。

同聲傳譯需要什麼資格(同聲傳譯的門檻到底有多高)4

除了這些,就是任何工作都少不了的團隊合作啦,以為同聲傳譯常常是輪班進行,一般十分鐘就要換一個人。因此,你除了要把握同事的說話節奏以外,還要在同事進行同傳的時候幫他留神,一旦出現以外情況,馬上接替對方,确保工作的順利進行。

看了這麼多,你還想當同傳麼?

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved