向使四君卻客而不内,疏士而不用翻譯?向使四君卻客而不内,疏士而不用,是使國無富利之實而秦無強大之名也,接下來我們就來聊聊關于向使四君卻客而不内,疏士而不用翻譯?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
向使四君卻客而不内,疏士而不用,是使國無富利之實而秦無強大之名也。
翻譯:倘若四位君主拒絕遠客而不予接納,疏遠賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲了。
《谏逐客書》賞析:
《谏逐客書》是李斯給秦王的一個奏章。這件事是在秦王赢政十年。秦國宗室貴族借韓國派水工修灌溉渠,陰謀消耗秦的國力,谏秦皇下令驅逐一切客卿。秦王讀了李斯這一奏章,取消了逐客令。可見本文說服力之強。
作者先談曆史,以穆公、孝公、惠王、昭王四位國君召士納賢為例,強調重用客卿之重要。接着再談現實,作者列舉秦王的愛好,諸如昆山之玉,随和之寶,明月之珠,以及所佩太阿劍,所乘之纖離之馬等等,都是來自諸侯各國。
實效性
首先是《谏逐客書》具有明顯的實效性。實效,就是要講求實用,注重效果,這就涉及到公文的目的及功能。公文不像藝文那樣,優遊浸漬,潛移默化,以美感人,公文乃是“政事之先務”,它的目的是為了完成特定的公務,它的功能是可以解決實際的問題。從本質上說公文是一種實用性程式性的文書,以此區别于一般的文章或文學作品。公文所産生的客觀效果是衡量公文實用性大小的一個重要尺度。所以公文撰制時必須事先預計效果,辦理時講究效率,客觀上注重功效。徐望之《公牍通論》指出:“事前體察周詳,令出務求實效。”這說的是下行公文。上行公文也要做到“下情不壅于上聞,謀事惟期其必達”。一篇公文,如果實用性不大,效果不顯著,就很難說是上乘之作。因此,實效性顯著,應是好公文的重要條件。以此看來《,谏逐客書》正是具有實效性顯著的特點。這篇公文最成功之處就在于,該文一上秦王,就達到預期的目的,收到滿意的效果。司馬遷在《李斯列傳》中曾這樣叙述過李斯上書的前因後果:“秦王拜斯為客卿。會韓人鄭國來間秦,以作注溉渠,已而覺。秦宗室大臣皆言秦王曰:‘諸侯人來事秦者,大抵為其主遊間于秦耳。請一切逐客。’李斯議亦在逐中。斯乃上書曰:“秦王乃除逐客之令,複李斯官,卒用其計謀。”當時秦王的逐客令已下,李斯也在被逐之列,而憑此上書,竟能使秦王收回成命,由逐客變為留客、用客、重客,這就不能不承認《谏逐客書》發揮了巨大的作用,公文的實效性在這裡得到了最充分的體現。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!