《山居秋暝》
作者:王維
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
随意春芳歇,王孫自可留。
【注解】:
1、螟:夜色。
2、浣女:洗衣服的女子。
3、春芳:春草。
4、歇:幹枯。
【韻譯】:
一場新雨過後,青山特别清朗,
秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。
明月透過松林撒落斑駁的靜影,
清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,
蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。
任憑春天的芳菲随時令消逝吧,
遊子在秋色中,自可留連徜徉。
【評析】:
這是一首寫山水的名詩,于詩情畫意中寄托詩人的高潔情懷和對理想的追求。
首聯寫山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽靜閑适,清新宜人。颔聯寫皓月當空,
青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明淨的自然美景。頸聯寫聽到竹林喧聲,看到
蓮葉分披,發現了浣女、漁舟。末聯寫此景美好,是潔身自好的所在。
全詩通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。“明月松間照,清泉石
上流”實乃千古佳句。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!