七月份最熱的詞應該就是“垃圾分類”了,好市民要從認真學習垃圾分類開始!幹垃圾是幹的垃圾嗎?dry waste? 濕垃圾是濕的垃圾?wet waste?一起來跟全球知名英語培訓專家英孚教育漲知識吧,英孚教育口袋英語專欄為英語學習愛好者們發現日常生活中各種趣味話題,讓英語學習有趣又實用。
濕垃圾是Household food waste,家庭食物扔這裡!
雖然叫濕垃圾,但與是否有水分其實沒有關系,所以千萬不要被表面的字義所誤導了!
英文寫的還是很好理解的,Household food waste, Household /'haʊshəʊld/ adj. 家庭的,家用的;家庭食物垃圾,比如菜葉(Vegetable leaf)、蝦殼(shrimp shell)、魚骨(fish bone)、香蕉皮(banana peel)等,主要是食物垃圾。
但是!你需要特别注意一個東東,樹葉,它不是食物,但是也被歸為濕垃圾,為什麼呢?因為濕垃圾也可以理解為容易腐爛的生活廢棄物,樹葉當然是容易腐爛的哦!
幹垃圾是residual waste,殘餘廢物扔這裡!
幹垃圾的英文就厲害了,residual waste,residual /rɪ'zɪdjʊəl/ adj. 剩餘的;殘留的。
殘餘的垃圾好像有點寬泛哦,要怎麼理解?可以使用排除法,就是這個垃圾既不是濕垃圾、又不是有害垃圾、可回收垃圾,基本就是幹垃圾,所以也稱為其他垃圾(other waste)。舉個栗子,用過的餐巾紙和衛生間用紙,和普通的紙不同,不屬于可回收垃圾。因為他們沾染了各種污迹,且具有較高的水溶性,不利于回收利用,所以在扔的時候要扔到幹垃圾這裡哦!
有害垃圾 hazardous waste(/'hæzədəs/ adj.有危險的 )和可回收垃圾 recyclable waste 應該很好看懂吧!
基本就是字面的意思,大家對照品類學習一下就好啦!有沒有發現,學好英文還有助于更好理解垃圾分類的标識,希望更多人一起行動起來,讓垃圾分類成為一種時尚的生活選擇,讓我們身邊的城市更加美好。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!