湖中焉得更有此人翻譯?“湖中焉得更有此人”翻譯:想不到在湖中還會有您這樣的人,今天小編就來說說關于湖中焉得更有此人翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!
“湖中焉得更有此人”翻譯:想不到在湖中還會有您這樣的人!
原文:《湖心亭看雪》
【作者】張岱 【朝代】明
崇祯五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆砀,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉餘同飲。餘強飲三大白而别。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”
翻譯:
崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐着一葉小舟,穿着毛皮衣,帶着火爐,獨往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天與雲與山與水,渾然一體,白茫茫一片。天光湖色全是白皚皚的。湖上影子。隻有一道長堤的痕迹、一點湖心亭的輪廓、和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(裡的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”(他們)拉着我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然後和他們道别。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人啊!”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!