tft每日頭條

 > 圖文

 > 略盡綿薄之力願山河無恙萬民皆安

略盡綿薄之力願山河無恙萬民皆安

圖文 更新时间:2024-11-20 04:43:51

不記得有多少天沒有出門了。從昨晚至今晨,下了一夜暴雪。天地間,白茫茫一片。路上鮮有行人,偶爾有輛車駛過,這座繁華熱鬧的小城仿佛突然間睡着了。聽說受強冷空氣影響,寒流将至,天氣将急速降溫,恐怕還會有更大的暴雪。今年春節前後的雪又大又多,一場接一場,在往年,這是一件很浪漫的事情,而今年卻大不一樣。

突如其來的新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,迅速在全國蔓延,感染的數字不斷攀升……大年初一,管控升級。繼而,開始封城、封村、封路……人們謝絕探親訪友,心驚膽戰地宅在家裡,唯一可做的就是:守住自己,管好家人,服從指揮,關門閉戶。沒有人知道,這種日子什麼時候會結束,隻能默默地祈盼,默默地等着——或許這是有史以來最讓人揪心的春節,也是最平淡、最無聊的春節。

略盡綿薄之力願山河無恙萬民皆安(冬将盡春可期願山河無恙)1

女兒還小,對疫情的認知有限。在她眼中,可能這更像是一場戰鬥,是白衣天使和病毒惡魔的生死較量。在這場沒有硝煙的戰鬥中,兇殘可怕的“壞人”是隐匿無形的,所以人們隻能躲藏在家裡,不能随便出去。

疫情當下,有很多國家紛紛向中國伸出了援手,一衣帶水的日本國民更是表現出了極大的善意。他們不僅僅是簡單地捐助物資,而且在物資上還寫下了“山川異域,日月同天”、“豈曰無衣,與子同裳”、“遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來”等極為文雅的漢文詩句,包含了他們對中國人民的溫情慰問和美好的祝願,睹之令人感動。

略盡綿薄之力願山河無恙萬民皆安(冬将盡春可期願山河無恙)2

我将這些詩句抄給女兒看。她反複地讀來讀去,眉頭緊鎖。顯然,她還讀不懂這些詩句的含義,而且這些詩看着也不像是“詩”,至少與她平時所讀的唐詩是不同的。用她的話來說,這些詩既不是五言絕句,也不是七言絕句,不像是詩。事實上,除了“豈曰無衣,與子同裳”是出自中國的《詩經》之外,其它那些充滿古韻的詩句的确是日本人所作。

果不其然,一詩激起千層浪,充滿古色古韻的詩句引發了網友的一陣熱議。越來越多的人發出了疑問和不解,明明這些東西都是日本從中國“拿”過去的,為什麼日本人卻顯得比中國人更懂中國文化呢?

實事求是地講,日本古代沒有文學,就連有無文字都成問題。一千七百多年以前,晉朝的大文人王仁東渡日本,将《論語》和《千字文》也一并帶到了日本。日本方始用漢字、漢文寫文章。

略盡綿薄之力願山河無恙萬民皆安(冬将盡春可期願山河無恙)3

又過了若幹年,日本出了第一部漢語詩集《懷風藻》,其編定時間大約在唐玄宗天寶十年左右,正是李白、杜甫等大詩人輩出的“盛唐”時期。不得不說,唐朝堪稱是世界上最強盛的王朝,疆域空前遼闊,軍事空前強大,經濟空前發達,文化空前繁榮。四方使者慕大唐風采而來,撷中土精華而歸,促成了當時世界,尤其是亞洲東區部分的曆史大演進,由此造就出一個雲蒸霞蔚的大唐文化圈。

那時,日本有大量的遣唐使團來長安留學,全面學習唐朝的先進文化,也有中國學者去日本講學,無數中國古典漢詩傳入到了日本,無數中國詩人也為日本漢詩人所熟悉了。在日本流傳的中國古詩中,李白、杜甫、白居易等大家自然廣被追捧,而若幹意境幽遠、對人生充滿思索、帶有一定出世超塵氣質的詩歌在日本也極受歡迎。比如,王維之幽玄、孟浩然之清遠、韋應物之清麗、柳宗元之幽峭,都極合日本漢詩人的喜好。

由最初的模仿,然後進入獨立創作,這是日本承順中國文化的一個基本模式,也是一個普遍的規律。這“承順”,不僅包括了從漢字,到詩語,再到格律和題材,甚至風格流派也被日本漢詩人“承順”下來。其實,日本的文化、藝術、生活,最初都是中國模式。但日本的好處是沒有成見,善于模仿,技巧拿到了,知道了,再改一改,就成自己的了。

略盡綿薄之力願山河無恙萬民皆安(冬将盡春可期願山河無恙)4

“豈曰無衣,與子同裳”這句詩出自中國的《詩經》,而“山川異域,風月同天”這句詩的作者卻是地地道道的日本人——長屋王。長屋王是日本天武天皇的孫子,自幼愛好文藝,尤擅詩詞,對佛法也有一定研究。他生活的那個年代,正是武則天榮登大寶,君臨天下,大唐盛象的時代。長屋王非常羨慕中國唐朝文化和佛教的發達,故制作了1000領袈裟,派人贈給唐朝的僧侶們。在這些袈裟上,繡有四句話:“山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。”

“山川異域,風月同天”的意思是說:我們雖然生活在不同的地方,未享同一片山川,而我們擡頭舉目所看到的卻是同一輪明月。短短八字,意境幽微玄遠,空靈靜寂,頗得王維辋川諸絕之趣。

略盡綿薄之力願山河無恙萬民皆安(冬将盡春可期願山河無恙)5

我們讀日本漢詩人的詩作,比如“溪聲清客夢,燈色冷詩腸”、“草長蟲聲小,樹深禽夢迷”、“江楓埋冷月,風柳露疏星”,也并不見哪裡有力度和深度,可是你要寫卻寫不出來。這種味道好像和中國詩很像,卻又無法混淆起來。非唐非宋。正如木心先生在《文學回憶錄》中所說的那樣,“日本的東西,很淺;中國的東西,很深。淺到一定程度和深到一定程度一樣,都學不來。”

這個世界總是在措不及防的時候,給我們帶來新的啟迪和反思。就像這場突如其來的新冠肺炎疫情,帶來了太多的生死思考,人性的糾結,道德、人倫、親情、友情、愛情的思量。曆史,我們不會忘記;情誼,我們也将記在心頭。相知無遠近,萬裡尚為鄰。冬将盡,春可期。願山河無恙,人間皆安。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved