日劇或者動漫當中,常常會看到拜托請求别人的時候,會對對方說一句請多多幫忙,請多關照,不知道同學們對于請多關照這句話是什麼感覺呢,但是深入學習日語了解了其中的文化之後,說不定也會像我一樣覺得這句話真是好溫柔!
首先還是來積累一下今天份的單詞基礎吧,之前積累的詞彙千萬不要背一遍就扔下了,畢竟語言是作為一項工具,不用不背的話很快就會被遺忘,少量多遍是已非常有效的噢~
單詞
小鳥 | 鳥 | とり |
庭院 | 庭 | にわ |
岩石 | 岩 | いわ |
電腦 | ぱそこん | |
自己 | 自分 | じぶん |
笑臉 | 笑顔 | えがお |
朋友 | 友達 | ともだち |
戀人 | 戀人 | こいびと |
例子 | 例 | れい |
顔色 | 色 | いろ |
句式
1、どうぞよろしくおねがいします。 請多關照。 |
2、いままでおせわになにました。(要離開時對身邊的人說的。) |
3、お待たせいたしました。 久等了。 |
よろしくおねがいします,日文裡的解釋為よくしてくれることを求める意味合いの挨拶表現,意思為希望得到别人的關照,照顧的寒暄表示,也是日語裡的高頻寒暄語。那麼什麼場合下我們可以使用這句話呢?
新入職的職員在對他人,例如同事或者上司自我介紹之後,末尾就會說一句よろしくお願いします,表示請一起共事的同事的上次多指教照顧,對第一次見面的人都可以使用;
工作上活動上對别人提出請求等場合也可以使用,比如請客戶付款:入金をお願いします
看過日劇或者日本電影的同學或許也會見到求婚呀表白的場合,在男女方答應的時候會說一句餘生をお願いします、也就是中文裡的餘生請多多指教啦,簡直不要太甜~
お願いします有時候也會被簡略為よろしく,這是日語裡的敬體簡體的區别,之後我們會介紹~ 以上就是今天的内容,學習到了嗎?我們下期再見啦~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!