英語英語學英語,每天學一點,進步一整年!
英語中看似簡單的詞,在一些特定的語境下卻呈現出另一種含義,這對大家理解句子和文章都會造成阻礙,需要重視起來。
Taxi,出租車,常用場景——招呼一輛出租車:
Hail a taxi(hail,招呼,可特指打信号示意,讓出租車停下來);
也可以說Hail a cab(cab也是出租車,更口語化一些)。
英語例句:
① He usually goes to work by taxi.
他通常打的士去上班。
不過,大家要注意了,taxi不一定是出租車,它有一個偏門的意思:
滑行,指飛機在地面或水面滑行(可做名詞或動詞)。
其實是指飛機需要滑行哦!一般在新聞報道中,飛機在滑行中出現啥問題了,經常會出現taxi這個詞。
英語例句:
② The plane needs to taxi on the runway before it takes off.
飛機在起飛前,需要在跑道上滑行。
Park最常用的意思是公園,比如take a walk after dinner in the park(飯後在公園裡散步)。
英語例句:
① He usually has a picnic with his family in the park.
他通常和家人在公園野餐。
不過,park不一定是公園,它也有另外一個意思:停車,泊車(常作動詞)。
大家經常可以在外面看到一些英文标識牌,比如No parking(請勿停車),Parking lot(停車場),可以幫助大家記憶哦。
英語例句:
② Sorry,sir,you can't park here,the parking lot is over there.
對不起,先生,此處不準停車,停車場就在那邊。
類似的例子還有bank(銀行;另表示河岸);husband(丈夫;另表示節儉地使用);
fast(快速的;另表示禁食齋戒);magazine(雜志;另表示彈匣)等。
The river is pretty rich because it has two banks.
這條河很富有,因為它有兩家銀行(其實是指它有兩個河岸)。
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,如果喜歡,點個贊吧!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!