宋代蘇麟的《斷句》是:
近水樓台先得月,向陽花木易為春。這首詩,因為隻寫了兩句,所以稱為“斷句”。“易為春”,後來演變為“易逢春”、“早逢春”。
在中國古代,有很多經典的名言警句,這些句子呢,一直流傳到現在,不過呢,大部分句子都有上下兩部分的,流傳到今天,大家就隻知道前面一句,或者就是後面一句,對不出名的那一句,就沒人知曉,這是一個非常現實的現象
後來也有人改寫為 向陽花木早逢春譯文
靠近水邊的樓台(因為沒有樹木的遮擋),能先看到月亮的投影;而迎着陽光的花木,(光照自然好得多,所以發芽就早),最容易形成春天的景象。
靠近水邊的樓台(因為沒有樹木的遮擋),能先看到月亮的投影;而迎着陽光的花木,(光照自然好得多,所以發芽就早),最容易形成春天的景象。
還有的說是增廣賢文裡面的詞句:近水樓台先得月,向陽花木早逢春。古人不見今時月,今月曾經照古人。先到為君,後到為臣。莫道君行早,更有早行人。
解釋:近水的樓台最先看到水中的月亮,向陽的花木光照好,發芽就早。古代的人看不見今天的月亮,而今天的月亮卻曾經照耀過古代的人。搶先一步就能當上君王,後到一步隻能稱作臣子。别以為你走得早,還有比你走得更早的人。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!