中秋月
The Moon at Mid-Autumn Festival
詩作者|徐有貞(明代)
英譯者|周柯楠
中秋月。
The Moon at Mid-Autumn Festival
月到中秋偏皎潔。
At the time the moon shines even brighter
偏皎潔,
What if it's even brighter
知他多少,
How many waxes and wanes
陰晴圓缺。
Has the moon gone through
陰晴圓缺都休說,
Don’t discuss the moon’s waxes and wanes
且喜人間好時節。
But cherish the good time on earth
好時節,
Really good time
願得年年,
I wish to see year after year
常見中秋月。
The full moon at Mid-Autumn
【白話譯文】
中秋節的月亮
此時此刻更明亮
更加明亮又如何
不知月亮經曆了
多少次陰晴圓缺
不管月亮的陰晴圓缺了
還是珍惜人世間的好時光吧
好時光呀好時光
希望年年能看到
如此美好的月亮
2021年9月21日中秋節在深圳
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!