很多年前,老非去辦理阿爾及利亞的簽證,趕上使館區裡的國際小學放學,看見馬路上有個小孩狂蹬自行車,後面有個小孩一邊追,一邊用地地道道的北京話大着嗓門吼:“大~爺~的!你~丫~慢點!”
排隊辦簽證的中國人全都忍不住笑了。
因為兩個小家夥都是黑人小朋友,隻聽聲不看臉的話,這簡直就是北京小孩。
後來走的國家多了,也會在國外旅行的某個瞬間經曆類似的場景。
每一次老非會忍俊不禁:難道是我遇見了“假的”外國人?
網圖侵删,僅作示意參考
1, 澳大利亞,墨爾本有一年春節老非去澳大利亞自駕,大年三十是在墨爾本唐人街吃的飯。
一旦走進墨爾本的唐人街,就會有時空轉換的感覺——因為唐人街的中國味道十足濃郁,會讓你覺得壓根就沒出國。
中餐館裡點菜直接招呼中文,基本是這個畫風:老闆娘,來四兩水餃,豬肉大蔥的!一份夫妻肺片,一瓶啤酒。
餐館裡也有一些澳大利亞人在跟風過一下中國年,但春節期間的唐人街,裡裡外外都是飽和的中國風。
街道上敲鑼打鼓,有舞獅子的,也有舞龍的;還有華人小孩在表演功夫……
原創照片:拍攝于墨爾本的唐人街
老非和路人一樣,圍成一圈看功夫表演。
側後方傳來一段語調興奮的解說:“這是中國功夫!白衣服的女士打的是太極拳,你看她站的很穩又很輕,非常漂亮!孩子們打的好像是長拳,表演前後的抱拳,都是功夫方式的打招呼。”
老非想當然地以為這是一個中國人在“顯擺”,但回頭一看,卻是一個年輕的老外,正在認真地跟自己的女朋友做解說;女朋友看上去應該是華裔。
忍不住就想樂——好吧,我在唐人街遇見了“假的”外國人。
原創照片:拍攝于墨爾本的唐人街
2, 西班牙,巴塞羅那這次是老非和老婆一起環遊西班牙,最後一站是巴塞羅那。
坐地鐵,老婆看我有點犯困,就開始給我講一個狗血的八卦段子。
聊得正起勁呢,地鐵播報了一個站名,我們都沒聽清,就一起探頭探腦地往站台上看;确定站名之後我說:“别聊了,下一站該下車了!”
老婆還沒接話呢,坐在我們旁邊的一位白人大哥,用标準的東北口音急急地問道:“姐,後來咧?”
老婆和我當場驚呆!
老非忍不住問:“你是哪個國家的人?怎麼一口東北話?”
白人大哥還是一臉着急:“我是俄羅斯人,毛 子 ,就是你們說的 毛 子 ;我在哈爾濱住過好幾年……”
老婆一看這架勢,還在惦記段子的結尾呢,趕緊把八卦給他講完了。
下了地鐵就忍不住好笑——好吧,我們在巴塞羅那遇見了“假的”外國人。
原創照片:巴塞羅那聖家堂
3, 伊朗,設拉子要說同類經曆,老非在伊朗旅行時的遭遇,絕對是排第一位的震驚程度。
設拉子在整個伊朗雖然是排名第六的城市,但卻是伊朗南部最大的城市;同時也是去伊朗的遊客不會錯過的目的地。
因為設拉子不但是伊朗最古老的城市之一,也是公元前6世紀波斯帝國的中心——設拉子東北約60公裡外有一個波斯波利斯,不但早在1979年就被列入世界文化遺産,同時也是伊朗第一個世界文化遺産。
人們評價說:波斯波利斯之于伊朗,如同長城之于中國,泰姬陵之于印度,金字塔之于埃及。
真的是一邊看一邊感慨:果然四大文明古國,都有自己極具重量級的古建築遺存!
網圖侵删:設拉子的古建築遺存
然後,老非看見一位來自歐洲的背包客,靜靜地坐在古老的台階上看書。
對照着古代遺迹去翻書的遊客也算常見,沒啥好驚奇的。
令人驚奇的是,我發現他看的是中文書!
忍不住聊了幾句——他來自德國,主修東方古代史;精通漢語。
來看看他這本書的封面!
網圖侵删
結語:随着中國經濟與影響力的持續提升,中國文化與語言的輻射度自然也在擴展。
比如巴黎好的中餐館,春節期間不提前訂位的話,你就别去了——座位倒不是都被中國人給占了,而是被過中國春節的法國人給占了。
老非在希臘的雅典旅行,甚至還遇見過希臘人用中文跟我溝通古建築保護!
所以,在國外旅行遇見中文流利的老外,其實早已不是什麼新鮮事。
我覺得,會越來越不新鮮的。
#帶你走遍全世界##旅行##在家雲旅遊#
關注@老非2020,分享旅行。
老非原創作品,未經本人允許拒絕任何轉載!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!