不離翻譯英文怎麼說?這是經典電影《阿甘正傳》裡的一小段,請欣賞:,現在小編就來說說關于不離翻譯英文怎麼說?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
這是經典電影《阿甘正傳》裡的一小段,請欣賞:
裡面有兩個值得分享的語言點:
dandy 極好的,上等的
當Jenny問阿甘,What's wrong with your legs?(你的腿怎麼回事)
阿甘回答“My legs are fine and dandy.”意思是我的腿好着呢,甚至比你們都好。
2. peas and carrots 形影不離
字面意思是豌豆和胡蘿蔔,可是就我們中國飲食裡的蔥姜蒜或是西紅柿雞蛋,可以說是總一起搭配着出現。
于是便引申為“形影不離”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!