中華文化源遠流長,博大精深,多音字、形近詞,還有動詞搭配近義詞,分分鐘能讓你把一句話理解出來無數個意思,翻車現場更是猶如大型"車禍集結地點"。
比如:地面結冰了,騎車太滑,幸好我一把把把把住了。請讀出每個"把"的讀音并解釋每個"把"的意思。
再比如:人要是行,幹一行行一行,一行行行行行。人要是不行,幹一行不行一行,一行不行行行不行。請讀出每一個"行"的讀音并解釋每個"行"的意思
還好我們對母語了解透徹,不然就領會不到我們中華語言的的"風騷"了。
除了這些,中文還有個"更美妙"的用途——諧音梗
教你如何一秒掌握兩地方言:
豆友@姚姬長樂˙Ꙫ˙
你 學會了嗎 so easy
(我相信此刻屏幕前的你,嘴裡正念念有詞)
聽我爸說垃圾可以轉運
豆友@蒼耳
我爸開車前方有一輛這樣的車。 我爸:你看前面垃圾轉運。 我:嗯 我爸:你看垃圾都會轉運,你也會的。 我:???行。
東北人和台灣人講話有什麼不同?
豆友@土呆
我有幾個特别熱衷于研究諧音梗的盆友,上回給我講了這樣一個段子:"賈島問,是'推'好還是'敲'好,答:那要取決于你是哪裡的人。"我:"蛤?"盆友:"如果你是東北人,那就是'忒'好,如果你是台灣人,那就是'敲'好的哦!"我……
同九義汝何秀?會編你就多編點。
豆友@曬貓虐狗小色胚
站街對面拍的賣闆栗的店
來,詩仙座位讓給你
豆友@kido
李白盛粥将欲行 #今天突然好想賦詩☺
在我的世界裡,隻有兩季沒有四季
豆友@寒塘渡鶴
出差和幾個同事吃飯,有個同事講自己以前去過的一個地方,說很偏僻,那兒沒有四季,隻有兩季。我當時就想:是哪兩季呢,難道是春秋很短,夏冬很長。我就問他,你隻去了一次,就幾天,咋知道那兒隻有兩季沒有四季呢,去一次最多也就感受一季啊。他說:沒有4G信号,隻有兩G信号......
用我不标準的粵語讀了一下,是挺像的
豆友@天籁zzz
同事剛教了我一句粵語繞口令:各個國家有各個國家的國歌。 學習念叨了好久,感覺今天的自己仿佛一隻母雞。
話說我老家也是liao起來
豆友@胡藥
哈哈哈哈我能說剛從家(重慶)回到杭州時鬧的一系列笑話嗎! 第一則: 跟室友一起出去玩了回來,坐在客廳歇着,實在是太累,就拜托室友說:"幫我拿下hai子呗,謝謝。" 室友驚恐:"孩子?什麼孩子?你什麼時候有的孩子?" "哦,是鞋子。" 重慶話裡,鞋的讀音讀hai(二聲)! 第二則: 室友買的帆布包的背帶斷了,但是其他地方都是好好的,覺得還能背,我當時就建議說:"那你liao一下就好了嘛。" 天津的室友一臉懵逼:"聊什麼?跟包聊嗎?怎麼聊?讓它加油自己好起來??" "哦,我的意思是說縫一下。" 重慶話裡,縫的讀音讀liao(二聲)!
甯在講什麼鬼故事
豆友@Katherine.2.0
昨天看見的
外國朋友學中文辛苦了
豆友@女丘陵
之前跟一個英國小哥玩,他中文水平有限,又想加入我們用中文聊天,隻好全程一臉茫然地聽着。 我們:blablabla,這起碼也得半個月吧。 他:我知道騎馬!我、我去過騎馬! 我仿佛看見他頭頂有個燈泡"叮!"地亮起來。
你信不信山東的朋友也會打你?
豆友@潘格溫
暗梅幽聞花,卧枝傷恨底。 遙聞卧似水,暗似透黛綠。 暗似綠,暗似綠,暗似透黛綠。 哈哈哈以前總喜歡拿這首"詩"讓别人讀,往往他們讀完都不知道我為什麼笑到肚子痛。直到後來上大學,給我河北的室友讀,她一讀完就開始揍我
中英也可玩諧音
今天在辦公室和同事讨論桃花運的事情,有同事桃花運爆棚,有同事母胎solo。領導發話:看來咱們辦公室真的是hand hands loud louds(旱的旱死澇的澇死)
諧音有梗趣事多,你還知道哪些有趣的諧音梗呢?在評論底下說出來吧
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!