tft每日頭條

 > 生活

 > 祁黃羊去私文言文翻譯

祁黃羊去私文言文翻譯

生活 更新时间:2025-02-23 02:08:45

祁黃羊去私文言文翻譯?譯文:晉平公問祁黃羊:“南陽這個地方沒有長官,誰可以任用?”祁黃羊回答說:“解狐适合”平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“您問的是誰可任用,不是問我的仇人是誰”平公(稱贊)說:“好”就任用了解狐過了一段時間,晉平公又問祁黃羊說:“國家沒有掌管軍事的官,誰可以任用?”祁黃羊回答說:“祁午适合”晉平公說:“祁午不是你的兒子嗎?”祁黃羊回答說:“您問的是誰可任用,不是問我的兒子是誰”晉平公(又稱贊)說:“好”就任用了祁午,我來為大家科普一下關于祁黃羊去私文言文翻譯?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

祁黃羊去私文言文翻譯(祁黃羊去私文言文原文及翻譯)1

祁黃羊去私文言文翻譯

譯文:

晉平公問祁黃羊:“南陽這個地方沒有長官,誰可以任用?”祁黃羊回答說:“解狐适合。”平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“您問的是誰可任用,不是問我的仇人是誰。”平公(稱贊)說:“好。”就任用了解狐。過了一段時間,晉平公又問祁黃羊說:“國家沒有掌管軍事的官,誰可以任用?”祁黃羊回答說:“祁午适合。”晉平公說:“祁午不是你的兒子嗎?”祁黃羊回答說:“您問的是誰可任用,不是問我的兒子是誰。”晉平公(又稱贊)說:“好。”就任用了祁午。

國人都稱贊這件事。孔子聽到了這件事,說:“祁黃羊的建議真好啊!他薦舉外人,不(感情用事)排除自己的仇人,薦舉自家的人,不(怕嫌疑)避開自己的兒子。祁黃羊可以稱得上是大公無私了。”

原文:

晉平公問于祁黃羊曰:“南陽無令,其誰可而為之?”祁黃羊對曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”對曰:“君問可,非問臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。居有間,平公又問祁黃羊曰:“國無尉,其誰可而為之?”對曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”對曰:“君問可,非問臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。國人稱善焉。孔子聞之曰:“善哉祁黃羊之論也外舉不避仇内舉不避子。祁黃羊可謂公矣。”

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved