遊西村
陸遊
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
【注釋】
⑴臘酒:臘月所釀造之酒。
⑵足:足夠,豐盛。豚(tún):小豬。此處代指豬肉。
⑶山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。
⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。
⑸春社:古代以立春後第五個戊日為春社日,拜祭社神,祈求豐收。
⑹古風存:保留着淳樸的古代風俗。古風,古人之風度。
⑺若:如果。許:容許。閑乘月:趁月明之時出外閑遊。
⑻無時:不定時,即随時。叩(kòu)門:敲門。
【譯文】
不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收的年景裡待客菜肴非常豐盛。
山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。
今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我一定拄着拐杖随時來敲你的家門。
【創作背景】
此詩作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,當時陸遊正罷官閑居在家。在此之前,陸遊曾任隆興府(今江西南昌)通判,因在隆興二年(1164)積極支持抗金将帥張浚北伐,符離戰敗後,遭到朝廷中主和投降派的排擠打擊。乾道二年(1166),以“交結台谏,鼓唱是非,力說張浚用兵”的罪名,從隆興府通判任上罷歸故裡山陰(今浙江紹興)。
陸遊回到家鄉的心情是相當複雜的,苦悶和激憤的感情交織在一起,然而他并不心灰意冷。“慷慨心猶壯”(《聞雨》)的愛國情緒,使他在農村生活中感受到希望和光明,并将這種感受傾瀉到自己的詩歌創作裡。此詩即在故鄉山陰所作。
【賞析】
陶淵明之後,田園詩在中國古典詩歌中蔚為大觀。田園詩寫農家生活、田園風光,其中固然有如陶淵明“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”這般辛勞的耕作體驗,或如範成大“無力買田聊種水,近來湖面亦收租”這般揭示農民被剝削的痛苦現實,但大多數文人寫田園,是将田園生活理想化,乃至作為自己精神家園的安放地。陸遊的《遊山西村》中,就有這種寄托。
詩中的“山西村”,風景優美,村周圍柳暗花明;農人熱情好客,用“臘酒”“雞豚”—— 一個農家所能提供的最好的飲食款待客人;生活快樂富足,箫鼓聲聲,村民們正在春社上歡歌笑語。如果要去“山西村”,需要走過一重重山水,不小心可能會迷路;村中人衣冠簡樸,還保留着古風。
詩人來到這裡便不想離去,這裡有他理想的生活,沒有紛争,沒有煩惱,人情淳樸,生活簡單悠閑。這裡不正是陶淵明《桃花源記》中的世外桃源嗎?
【作者簡介】
陸遊(1125—1210),宋代詩人、詞人。字務觀,号放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。紹興中,應禮部試,為秦桧所黜。宋孝宗時,賜進士出身。曾任鎮江、隆興、夔州通判。乾道八年(1172),為四川宣撫使王炎幹辦公事,投身軍旅生活。後官至寶章閣待制。晚年居山陰。具有多方面文學才能,詩存九千多首。亦工詞,楊慎謂其纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇轼。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》《放翁詞》等
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!