詩經裡的《關雎》、樂府裡的《木蘭辭》,還有白居易的《憶江南》、李白的《關山月》、王維的《陽關三疊》……這些中國古詩詞依循古譜唱出來,會是什麼樣?日前,一場“風雅中國:中國古譜詩詞音樂會”在美國田納西州的墨菲斯堡市聖保羅主教大教堂舉行,來自上海歌舞團的歌唱家梁彬、王譯琳以及四川宜賓學院副教授鄧靜登台,向美國觀衆展示了古老而獨特的東方雅韻。
梁彬、王譯琳登台演唱古譜詩詞
中國詩歌與中國音樂的關系自古就密不可分。上海音樂學院副研究員楊賽等人花了十年時間,從《白石道人歌曲集》《樂律全書》《魏氏樂譜》《新定九宮大成南北詞宮譜》《梅庵琴譜》等宋、明、清及近代刊行古譜中,整理出近千首中國古代詩詞歌曲,并進行了考證、譯譜、伴奏編配等工作。為了讓這些散落在古籍中的珍貴文化遺産複活,去年,國家藝術基金支持的古譜詩詞傳承人才培養項目在上海音樂學院開啟,來自全國各地的學員彙集在這裡,學習和傳承古譜詩詞。
項目舉辦了一系列音樂會和講演會,并開啟了海外巡演。去年9月至今,“古譜詩詞音樂會”已經開到了泰國、法國、突尼斯、美國、加拿大,為古譜詩詞傳承開辟了新的天地,也推動了中國傳統文化的海外傳播。
今年1月,在加拿大渥太華舉行的“古譜詩詞音樂會”變成了一場“中國新年音樂會”,中國和加拿大的10多位青年藝術家同台表演。聽罷古譜詩詞演唱,加拿大卡爾頓大學音樂學院院長詹姆斯·懷特感歎:“實在太神奇了!根據古代音樂理論知識,運用現代音樂技術,把數百年前的中國古代樂譜展現出來,是一項了不起的藝術成就,對加拿大青年音樂人有着很強的吸引力。這些音樂素材如果能運用到影視作曲中,将會産生意想不到的奇妙效果。”加拿大華裔琵琶演奏家、作曲家管亞東說:“跨文化的全新組合,凝聚了青年音樂人的創新精神,把江南的小橋流水和溫婉含蓄展示得淋漓盡緻。”
今年3月底在美國田納西州的這場音樂會上,楊賽攜手中田納西州立大學中國音樂文化中心主任韓梅,以中英雙語共同導聆,為中美聽衆營造出詩情畫意的曼妙意境。來自中田納西州立大學孔子學院的劉金利說:“整場音樂會以《憶江南》為首曲,一下子讓我夢回杭州,而繼以孤山林和靖的‘吳山青,越山青……’那是給我精神力量的林逋的愛情絕唱!最愛超然灑脫的《漁歌子》,而當熟悉的《關山月》和《陽關三疊》響起時,我已經醉了。”
除了音樂會,楊賽還應邀在中田納西州立大學孔子學院舉行了一場古譜詩詞演唱工作坊,參與者是田納西州的漢語教師及漢語志願者。楊賽向教師們介紹了中國古譜詩詞之美,又教授了中國傳統的工尺譜,這是當地漢語教師第一次接觸工尺譜。楊賽還現場教唱了《虞美人》《長相思》《漁歌子》《念奴嬌》等多首曲目。他期待經由教師們的努力,古譜詩詞有望在美國田納西學子間傳唱。
楊賽在古譜詩詞演唱工作坊給田納西州的漢語教師及漢語志願者講課
今年,“古譜詩詞音樂會”海外巡演還計劃去往美國紐約、比利時和加拿大。楊賽希望,能彙聚海内外有志于傳承中華傳統文化的文學、教育和音樂界機構及人才,通過發掘、整理、破譯古譜,用中國人獨特的音樂語言和審美标準,重現并發揚“歌詩”傳統,讓綿延數千年的中國音樂與詩詞“再出發”。
欄目主編:施晨露 文字編輯:施晨露 圖片編輯:朱瓅
題圖說明:3月29日,“風雅中國:中國古譜詩詞音樂會”在田納西州的墨菲斯堡市聖保羅主教大教堂舉行 圖片來源:被訪者提供
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!