大家都知道:糾正英語發音首先要弄清楚每個單詞的正确發音(勤查字典,掌握各元音輔音的發音),要準确發出英語裡的元音輔音就得,先從知道、了解(這個音本來是什麼樣子的),一步一步,才能達到練熟巧妙。
但問題是對母語裡沒有的聲音,人往往不敏感。常常是老師說我讀錯啦,這詞念xx, 你讀的是yy,識得不識得呀?我卻根本聽不出兩個聲音的區别。(大學剛上語音課就是這個狀态,明明耳朵裡這兩個音一樣,為什麼老是偏說不一樣,還讓我們做區别)
識别尚做不到,談何模仿?
這也是為什麼Miss反對聽美劇和電影糾語音(意見不同者者勿噴),且不說很多accent很難聽發音還不準确(包括但不限于紐約腔德州腔黑人腔),美劇和電影的台詞經常說得又快又含糊,還總有嘈雜的背景聲,我知道有人聰明,跟讀美劇電影都能練一口好英語; 但像Miss我學啥都是慢慢的一點一點弄清楚。美劇的語速還是有點快。因為慢點的自己也看不下去。 所以第一步别着急聽劇,
糾音第一步是先把英語裡每一個元音輔音的怎麼讀弄清楚,自己起碼先知道,這樣在聽到别人發這個音的時候,能初步做到同頻。能自己逐漸發出來,然後再聽到類似的音,你會發現你的識别能力,聽力首先有了很大的提升。
今天簡單分享一下輔音存在的問題:
輔音常見的錯誤的有:
輔音: 1. 詞尾的/l/ 和 /əl/ 這應該是最難練的音了。
發/l/這個音應該舌尖抵住上齒龈,聲帶振動。很多中國人都不會發詞尾的/l/, 比如把ball(bɔːl) 讀成 bɔː , 甚至把元音都搞錯讀成baʊ;另一個很常見的錯誤是把gentle, subtle 這種詞結尾的/(ə)l/的詞讀成/əʊ/
給學生糾音是感覺讀不出/l/主要是兩個原因:1) 舌頭位置不對;2) 舌頭位置對了,但聲帶沒震動;換句話說發聲發完/l/前的元音就不接着送氣了。
讀好/l/也就隻要注意兩點:舌頭放對,持續發音。 其實讀不好l 也怪英語詞尾的l 往往比較輕,尤其難聽出來。
Miss給學生的建議是: a. 在所有詞尾的l後面都加一個輕輕的ə. 把bell 讀成be'lle, tall 讀成ta'lle, 自己讀的時候會很奇怪,但把自己的讀的錄下來聽, 就能聽出區别了 ,其實這個時候找到l的位置
然後,在到le,的時候隻發前面的l, 你就能找到正确的位置。
輔音: 2. 詞尾的 /n/ 和 /ŋ/
/n/ 發音時要舌尖貼緊上颚靠上齒根的部位, /ŋ/ 發音時舌頭不去貼上颚。容易犯的發音錯誤有兩個:一個是n 在詞尾時發音太弱聽不見。對此我們還可以用類似的方法,n 後帶個帶個輕輕的ə, 比如把fan (fæn) 讀成 fæ,nə, 錄下來聽。這個時候你自己強迫自己要把/n/ 發出來,哈哈。聽清楚當你把每個音都發出來,這個單詞聽起來是怎麼樣的。
然後慢慢地把結尾加上去的ə 弱化、消除;
輔音:3. 詞尾的/t/,/d/, /k/, /g/ 注意要發出幹淨的爆破音,後面不要帶元音
Miss美語發音,專注美式英語口語發音,地道英語口語表達。
早訓系統學習音标最後兩天招募,1035354770.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!