“春風十裡不如你”是哪位詩人寫的?
初聽到這句話的時候,第一感覺是耳熟。也許是鋪天蓋地的廣告語?因為這種耳熟的感覺,所以并沒有被驚豔,雖然它的意思很好。
短短七個字,有春風,有春風十裡,先将人代入三四月間和煦春風裡,這種暖洋洋的舒适體感,然後三個字大轉折,将這種開心愉悅的感覺轉換成對異性的喜愛。這還真是别出心裁的文案啊。
後來才知道是一首詩,一首現代詩。
春
春水初生,
春林初盛,
春風十裡,不如你。
語言幹淨簡潔地堆砌,前面打下厚重春景為最後三字的轉換蓄勢。
這種小清新的驚喜一直是大家所喜歡的,這就是相聲裡的一個包袱,一個高雅的,談情說愛的包袱。
要不是這種熟悉的感覺,真的要在三句半現代詩裡要封神了。
後來知道這位詩人叫馮唐。
馮唐?“馮唐易老,李廣難封”的馮唐?就是這種熟悉的感覺。一下子就想起來,原來“春風十裡不如你”也早就有了,不過是成典新譯,排列組合罷了。
感覺、況味都是一樣的,難怪透着那麼一股熟悉。
贈别二首·其一 杜牧
娉娉袅袅十三餘,豆蔻梢頭二月初。
春風十裡揚州路,卷上珠簾總不如。
十三四歲的少女姿态袅娜,舉止輕盈美好,就像二月裡含苞待放,初現梢頭的豆蔻花。十裡揚州路的春風骀蕩,珠簾翠幕中的佳人姝麗沒有比得上她的。
果然好詩都被唐人寫盡了。
可是借來化用得不錯,這種輾轉普及中國傳統詩詞的方式也挺好的,雖然大多數人并不會去追根溯源,但是這些情境的延續就是文化的延續。杜牧的“春風十裡”也并非隻有馮唐借用,秦觀、姜夔都曾經化用入詞,效果不俗。
“春風十裡不如你”也不俗。
至于杜牧的“春風十裡”是寫歌妓的,用在如今不合适的說法,倒是不必在意。好的作品一旦問世,在當世情境中生成之後,能夠流傳後世,就是已經跳出了作者原來的情境,自然不必太糾結。
重要的是感受,是我們讀到化用作品之後産生新的感受。這是我們自己的愛情,和杜牧的小歌姬沒有關系。
後來得知馮唐寫了一本《搜神記》。
具體說什麼的沒看,可這又是借用東晉幹寶的志怪小說的名字。感覺馮唐做的不是文學,做的就是廣告媒體行業啊?既然都上作家富豪榜了,絕對是智商情商極高之人,為什麼不好好想個自己的名字呢?
幹寶以後會不會在地下打版權官司?
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!