tft每日頭條

 > 生活

 > 故君子之學貴乎慎始用現代漢語翻譯

故君子之學貴乎慎始用現代漢語翻譯

生活 更新时间:2024-10-17 13:42:26

故君子之學貴乎慎始用現代漢語翻譯?大意為:要想學習就應該從開始就應該慎重和努力不應該有半點怠慢之意,現在小編就來說說關于故君子之學貴乎慎始用現代漢語翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

故君子之學貴乎慎始用現代漢語翻譯(故君子之學貴乎慎始用現代漢語翻譯簡述)1

故君子之學貴乎慎始用現代漢語翻譯

大意為:要想學習就應該從開始就應該慎重和努力。不應該有半點怠慢之意。

原文

蓉少時,讀書養晦堂之西偏一室。俯而讀,仰而思;思有弗得,辄起繞室以旋。室有窪,經尺,浸淫日廣。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。

一日,父來室中,顧而笑曰:“一室之不治,何以天下家國為?”命童子取土平之。後蓉複履其地,蹶然以驚,如土忽隆起者,俯視地坦然,則既平矣。已而複然。又久而後安之。

噫!習之中人甚矣哉!足之履平地,而不與窪适也,及其久,則窪者若平,至使久而即乎其故,則反窒焉而不甯。故君子之學,貴乎慎始。

——選自劉蓉<習慣說>

譯文

劉蓉年輕的時候,在養晦堂偏西面的一間屋子中讀書,低頭讀書,擡頭思考,有想不出來的就起身繞着屋子轉。屋子中有一處凹陷的地方,直徑一尺,逐漸地越來越大。每次踩到這塊地方的時候,腳就好像被絆倒的一樣。時間久了,也就習慣了。

一天,父親到屋中來,看到了笑着說:“一間屋子都管不好,憑什麼去管天下之事、國家之事呢?”就命令童仆拿來土填平了它。以後劉蓉再次踩到這塊地方的時候,又差一點跌倒受了驚,好像地上的土忽然高起來一樣,低頭看看地面,平平的,(原先的凹陷之處)已被填平。一會兒又是這樣。時間長了以後,就又習慣了。

唉!習慣對于一個人來說(影響)是很厲害的!(一開始)腳走在平地不能适應凹地;等到時間長了以後,走凹地卻像走平地一樣,是因為走在坑窪的地方時間長了腳能夠适應的原因,(走路)也反而會受到阻礙不适應了。所以,君子學習從一開始就應該慎重。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved