bus是 “公交車”,boy是 “男孩”,
那麼busboy是公交車男孩?
是公交車上的售票員?
還是公交車上的司機?
這誤會可大了
其實真正的意思跟公交車沒有關系
一起來看看吧
01
busboy是什麼意思?
busboy是一個地道俚語
意思是餐廳勤雜工
這個詞起源于19世紀的歐洲
指幫忙清理桌子的雜工
原來叫omnibus boy
omnibus馬車用于公共交通服務,是現代公共巴士的前身
到20世紀,汽車逐步替代了馬車
bus替代了omnibus
才簡化為busboy
這裡的bus用來比喻餐廳裡收髒碗盤的推車
像公交車一樣載滿各式各樣的餐具,來回穿梭
例:
James worked as a busboy for one year.
詹姆斯曾做過一年的餐廳勤雜工。
02
“公共汽車售票員”英文怎麼說?
現在公交車售票員基本都取消了
如果用英語表達,可以說bus conductor
例:
His first job was as a bus conductor, before he became a stage designer, show producer and filmmaker.
他的第一份工作是公共汽車售票員,之後他成為了舞台設計師、節目制作人和電影制片人。
03
“在公交上”用on a bus,還是in a bus?
在英語裡一般用on a/the bus表示在公交車上
為什麼in a bus是錯誤的表達呢?
我們先學習一下on這個介詞的用法
“
on:(覆蓋、附着)在…上(意指接觸物體表面或構成物體表面的一部分);由…支撐着;在(運輸工具)上
on a/the bus 在公交上
on a/the train 在火車上
on a/the ship 在大船上
on a/the plane 在飛機上
在英語裡,當on的意思是在交通工具上時,on的适用範圍是比較廣闊的空間,适用于乘客有較大走動範圍的交通工具。所以在飛機上、在火車上、在地鐵上、在船上、在公共汽車上,一般都用on。
例:
We waited till twelve and we finally got on the plane.
我們一直等到12點才終于上了飛機。
on the bus是在公交車上
但要注意的是
在汽車上是in the car
為什麼會有這種區别?
in可以用在哪些交通工具上呢?
“
in:在(某範圍或空間内的)某一點;在(某物的形體或範圍)中;在…内;在…中;進入
in a/the car 在小汽車上
in a/the helicopter 在直升機上
in a/the taxi 在出租車上
我們可以看到,in指的是進入某個空間裡,一般是密閉狹窄、沒什麼走動範圍的交通工具。在汽車上、在出租車上和在直升機上用的是in。
例:
He is making a long-distance call in a car.
他在車上打長途電話。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!