生活中經常有一些人,嘴上說得一套一套,卻沒半點實際行動。對這種光說不練的人,我們經常怼一句:“你行你上,别bb~”。英語怎麼說?可不是You can you up!
“你行你上”英語怎麼說?
<1> Put up or shut up.
要麼你上,要麼閉嘴!
言簡意赅,朗朗上口,shut up表示“閉嘴”,情感比較強烈,最能表達不耐煩和反感。
<2> Don't talk the talk if you can't walk the walk.
别光說不練,拿點實際行動才行。
talk the talk 代表隻會用嘴說,walk the walk 就是付諸于實際行動。這個表達比較工整,比較順口。
<3> Let's see you do better.
你這麼厲害,肯定能得比我好。
這個表達相當于一句反語,帶有諷刺和挑釁的味道。
類似的表達還有:
If you're so good/clever/skilled, you do it!
If you're so good, why don't you do it?
If you're such an expert, why aren't you doing it?
“别廢話”英語怎麼說?
除了“你行你上”,我們還經常怼人“别廢話”。
<1>
當我們說“别廢話”情感比較強烈時,言外之意就是希望對方“閉嘴”。這種情況可以說:Cut the crap! 别廢話
crap,[kræp]
表示:廢話、胡扯、胡說
crap的另一句常用口語是: What a load of crap!真是一派胡言!
例句:
I'm so fed up with your BS. Cut the crap.
我受夠了你的廢話。少說廢話吧。
<2>
有時我們說“别廢話”,其實是嫌别人啰嗦,希望對方說重點。這種情況,可以用下面的表達:
Come on~ Let's get to the point!
拜托~切入重點好不好?
What's the point?
你的重點是什麼?
What are you trying to say?
你到底想說什麼?
Stop beating around the bush.
别拐彎抹角。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!