tft每日頭條

 > 圖文

 > 國風邶風式微簡介

國風邶風式微簡介

圖文 更新时间:2025-02-06 16:07:03

心匪石席,豈可轉卷乎!

國風邶風式微簡介(邶風庸風及衛風)1

要讀懂這三風,先要找得着邶。而之所以三風集合,全都拜季禮所賜。《左傳》中記載,吳國公子季禮可以聽詩歌以知興替,他認為邶、庸、衛風都是衛風。《左傳.春秋》:“為之歌《邶》、《鄘》、《衛》,曰:“美哉,淵乎!憂而不困者也。吾聞衛康叔、武公之德如是,是其《衛風》乎?” 所謂邶就是商都朝歌以北,而庸也相去不遠,據考證是河南汲縣。衛國在河北、河南、山東交界的地方,亦即河南的濮陽、河北的邯鄲、部分邢台以及山東聊城西部。總之這裡都環繞在殷商舊都的周圍,那麼詩歌也應該有很深的殷商文化烙印了。我們就以此為線索去那裡采風吧!

《柏舟》作為這“三風”的開篇,的确實至名歸,“憂”而不“困”的代表之作。詩篇中我們認識了一位傲骨之士,也看到了另一種“士之怒”。(《左傳》在叙述“唐雎不辱使命”時有此一段:“若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下鎬素,今日是也。”)

柏舟

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐憂。微我無酒,以敖以遊。

我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。

憂心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。

日居月諸,胡叠而微?心之憂矣,如匪澣衣。靜言思之,不能奮飛。

《柏舟》在多數人的眼裡是怨婦的哀歎,但依我之見,詩經雖不可妄加揣度,但詩經與藝術品有一種共性,那就是:每一個欣賞它的人能夠解讀出隻有屬于他自己的美。人們隻憑一句“如匪浣衣”就斷定是婦人之作,恐怕有些偏頗,難道男人就不能嫌衣服髒了嗎?況且縱觀全詩,似乎陽剛之氣更占上風。如:“我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。” 故而我的解讀是:這是一位不得志的‘翰林’在大訴苦水。

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐憂。微我無酒,以敖以遊。

詩人一開篇就表述了他的處境,無奈中的他不得不随波逐流,因此而寝食不安。“微我無酒,以敖以遊。”一句表達了詩人的不甘,他在掙紮,不想一醉解千愁。而’遨遊‘一詞出自這般境界是原本沒有想到的。

我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往訴,逢彼之怒。

胸中的憤滿無以傾訴,“我心匪鑑”是一個無與倫比的“比”。鑑本來可以用來鑒别真僞,即便如此它是兼收并蓄的。也就是說好壞不分照單全收。“茹”是容納的意思。但詩人的眼中是不揉沙子的。就連同門兄弟也無法理解他的苦衷。招來的盡是白眼。這就是所謂的“薄言往訴,逢彼之怒。”什麼是’怒’呢?這還要從奴講起。奴是女人被俘獲,右邊的又代表一隻手。而奴在此之前可能貴為公侯,一瞬間成了階下囚,諸位可以想象他所遭受的境遇!

我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。

我最欣賞的就是這一章了。石雖堅,尚可轉(滾動),但我心不是石!中國知識分子威武不能曲,富貴不能淫的秉性一覽無遺。席卷出自這裡不假,但是意思和我們通常的認知完全兩樣!心匪石席,豈可轉卷乎!!“選”是可數的意思,一位自信的士!

憂心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。

盡管豪情壯志滿滿,在小人與現實面前卻不得不低頭。“觏闵”就是遇到陷害的事情。“寤辟有摽”的意思是睡覺都會捶胸砰砰。冷靜思考之後,扪心自問,那顆倔強的心告訴詩人,不能服輸!我所推崇的就是這樣一種精神:“靜言思之,寤辟有摽”

日居月諸,胡叠而微?心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

國風邶風式微簡介(邶風庸風及衛風)2

日月如梭,渾渾噩噩,心中的憂郁像多日不洗得衣衫。吾疾不能展翅奮飛!提到奮飛,不看甲骨文很難理解其中奧妙。“奮”字原本就是表示田中一隻被衣服捂住而掙紮的鳥,古人稱此掙紮為“奮”。

詩人從憤滿,欲訴無門,反省到立志以圖奮飛,完成了一次精神上的升華!這樣讀來,完全是兩個格調了。

國風邶風式微簡介(邶風庸風及衛風)3

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved