能說出cook the book的英語意思嗎?
把英語cook the book學成英語
學習掌握英語,我們已經不能僅僅滿足“懂得”某句英語的中文意思,或者說隻會“用”中文“學會”英語:我們還必須訓練出“見”英語“說”英語的能力。
比如:見到英語cook the book,光會說它的中文“做假賬”“财務舞弊”已經不夠:下面這些學過的英語是你見到cook the books時必須能夠說出的英語你,說得出就是很好的英語口語:
1. Okay.I got you. When people cook the books, they change the numbers,or figures dishonestly in the financial accounts (= financial records 賬本) of an organization,or s company, especially in order to steal money from it.
希望這裡沒有你看不懂的單詞。
還可以有其它的用詞表達同樣的意思:
2. Okay.Got it. When we say:They are cooking the books,we mean They are falsifying(造假)financial records/accounts for a company or organization so they can steal money from it.
最後,cook the books本來應該說cook the accounts才對,但是cook和books更“諧音”,所以習慣說cook the books
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!