梁啟超先生說過:《論語》一書,字字精金美玉,實人類千古不磨之寶典。
錢穆先生也認為,《論語》應該是一部中國人人必讀的書。不僅中國,将來此書,應成為一部世界人類的人人必讀書。
但是,市面上有關《論語》的版本很多,特别是對于剛剛準備讀《論語》的讀者來說,具體讀哪個版本的,大概會挑花了眼。
今天,為大家推薦一本非常适合《論語》初學者的《論語通譯》,作者是張葆全先生。張葆全先生是一位治學嚴謹的學者,其所作的《論語通譯》是一本相當難得的好書。它要言不繁,篇幅合理,白話翻譯通順好懂,點評則扼要簡潔,分寸得宜。
這本書為什麼适合《論語》初學者作為入門讀本呢?請看今天的文章詳細分析。
《論語通譯》出版說明
一、《論語》是一部儒家經典,主要記載儒家學派創始人、中國古代文化偉人孔子及其弟子的言行。這是一部古今讀書人都要讀的書,今天各級各類學校也都将其列為學生課外必讀書。
本書對《論語》做了非常明晰的注譯和解析,非常适合中小學生課外閱讀,或用作大學選修課教材,也可供社會上中等以上文化程度的讀者閱讀,更是教育工作者案頭必備的參考書。
二、本書《前言》簡要地介紹了孔子生平、《論語》其書及孔子思想特色,有助于讀者了解孔子思想的精髓。
三、《論語》原文據清代阮元所刻《十三經注疏》本(中華書局1980年影印本)排印,經仔細校核,力求準确無誤。為方便讀者,每章均加編号,圓點前為篇的序号,圓點後為章的序号。
四、詞語注釋廣泛吸取了古代學者的研究成果,也酌取今人意見,力求準确可靠。注釋還力求簡明,不做煩瑣考證。對于古來異說,不一一列舉,重要異說則用“一說”加以介紹。對難讀的字和多音字,均注音。解釋詞語,注意說明字的本義,說明通假現象,說明在古代漢語中的特殊意義和使用規律,以幫助讀者了解文意,并提高古文閱讀能力。
與一般《論語》注本不同的是,對有關孔子思想的名詞術語,如仁、義、禮、樂、孝、悌、忠、恕、中庸、天命等等,尤其注意做出既客觀可信又簡明扼要的解釋。為方便讀者随時任意翻閱,有的注釋不避重複。
五、譯文一般采取直譯,盡量不改變原有的詞序。但為了使文意顯豁,或使譯文更合現代漢語習慣,有時對詞序稍做改動,或加上一些詞語将文意補足,并使上下文文意貫通,以幫助讀者理解。
六、每章之後一般有“點評”,直接點名章旨,或引他人意見解說本章意思,有時也引孔子相關言談或古今中外名人言論進行互證,以幫助讀者更好地把握本章内容,并拓展知識,豐富學養。
引用的重要材料均注明出處。有的地方,還特别指出後世所形成的成語、格言,這對讀者豐富詞彙會有所幫助。
七、每篇之後都有賞析。内容是就本篇中涉及的主要問題展開研讨,以幫助讀者加深對孔子思想的認知。賞析中引用他篇材料,會有助于讀者做比較研究。
八、書末附孔子及其弟子思想言論分類摘編。
九、本書注釋評析者張葆全,為廣西師範大學文學院教授,廣西師範大學漓江學院終身教授,廣西師範大學國學堂專家委員會主任,廣西儒學學會名譽會長,桂林國學研究會名譽會長,全國教育系統勞動模範,全國先進工作者,享受國務院政府特殊津貼專家。
著有或主編《詩話和詞話》、《曆代詩話選注》、《中國古代詩話詞話辭典》、《宋代詩話選釋》、《新編今注今譯昭明文選》、《玉台新詠譯注》、《中國古代文學作品選》(先秦)、《先秦諸子散文賞析》、《先秦諸子菁華》、《老子今讀》、《老子道德經譯解》、《大學中庸譯解》、《周易選譯》等著作多部,曾多次榮獲省級社會科學研究優秀成果獎。1961年起在高校從事教育工作近六十年。其間兼任廣西師範大學副校長、校長十餘年。
本書融入了他數十年來從事教育工作和學術研究工作的寶貴心得,相信這些個人心得對讀者索解孔子思想會有所幫助。
推薦圖書
《論語通譯》
《論語通譯》
廣西師大出版社2021年9月
本書對《論語》做了全方位深入淺出的譯解,書中廣泛吸收古今學人的研究成果,又融入作者多年研習《論語》的心得與體會,是一部理想的《論語》入門讀本。全書《論語》原文據清代阮元所刻《十三經注疏》本排印,經多次校核,力求準确無誤。譯文多采取直譯并盡量不改變原文詞序,每章之後有“點評”,直接點明章旨。每篇之後出賞析,就本篇涉及的主要問題展開充分研讨。書前導讀性質的前言簡要介紹孔子生平、《論語》其書及孔子思想,有助于讀者了解孔子和《論語》的思想精髓。書後附有孔子及其弟子思想言論分類摘編,便于讀者進一步學習和研究。譯解用語通順好懂,可讀性強。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!