“麥兜”系列電影的禦用配樂師是來自香港的作曲家何崇志,他十七歲遠赴加拿大深造,先後獲得了音樂藝術系的碩士和博士學位。在麥兜電影的配樂中,他把古典名曲重新編曲,經由稚氣未脫的童聲演唱後,這些帶着厚重曆史感和深厚文化根基的“高雅音樂”更添了幾分别緻,令人耳目一新。
下面就由麥兜來為大家展示欣賞高雅音樂的一百種姿勢:
電影《麥兜故事》:
插曲《麥兜與雞》
整部電影中傳唱度最高的《麥兜與雞》改編自古典主義音樂最後一位巨匠奧地利著名作曲家舒伯特的鋼琴曲《音樂瞬間》。整首樂曲輕快活潑不加雕琢,跟麥兜的天真童趣十分契合。
關于此曲的由來有個有趣的小故事:某天舒伯特去朋友家做客,信手拿起一份手抄樂譜,彈奏之後贊歎不已,經朋友提醒他才記起該曲原是他本人即興創作的作品,天才的腦回路果然不同凡響。
插曲《春天花花幼稚園校歌》
《春天花花幼稚園校歌》是由源自法國的無産階級戰歌《國際歌》改編而成。《國際歌》曾作為蘇聯的國歌,是國際共産主義運動中最著名的一首,被譯為多種語言在世界範圍内流傳極廣。原曲壯闊豪邁慷概激昂的旋律經過改編之後,配上小朋友們呆萌又認真的歌聲,實在是可愛到不行!
插曲《大包整多兩籠》
《大包整多兩籠》改編自德國著名作曲家舒曼的鋼琴套曲《童年情景》中第一首《異國與異國的人民》,該組套曲是從成年人回憶童年情景的角度來進行創作的。原曲旋律略顯平靜緩和,經過改編後節奏輕盈歡快,聽過之後有沒有情不自禁的跟着麥兜哼起“大包整多兩籠 大包整多兩籠 大包整多兩籠唔怕滞”~
插曲《黎根之歌》
《黎根之歌》改編自《童年情景》中最負盛名的第七首《夢幻曲》。原曲旋律柔美、細膩動人,滲透着夢境般靜谧甜美的詩意,使人不覺中被引入輕盈飄渺的夢幻世界。配上一本正經吐槽自己沒吃飽的歌詞,經過改編之後的《黎根之歌》悲痛中又帶着些莫名的喜感,不知道舒曼聽到會不會哭暈在萊茵河畔。
插曲《一二三四五六七多勞多得》
《一二三四五六七多勞多得》改編自德國作曲家赫爾曼·奈克的《郵遞馬車》。原曲節奏輕快明朗,讓人仿佛看到山茶花盛開的鄉間道路上奔馳而來的滿載愉悅消息的郵遞馬車。
電影《麥兜菠蘿油王子》:
插曲《悠悠的風》
《悠悠的風》改編自德國古典主義和浪漫主義作曲家約翰内斯·勃拉姆斯的《降A大調圓舞曲》。那首遠近聞名的《搖籃曲》就是出自勃拉姆斯之手哦,更為人津津樂道的是他跟舒曼妻子克拉拉間柏拉圖式的愛情,呃,跑偏了……還是聊回音樂吧。
電影《麥兜響當當》:
插曲《仲有最靓噶豬腩肉》
《仲有最靓噶豬腩肉》改編自歐洲古典主義音樂作曲家莫紮特的《A大調第十一号鋼琴奏鳴曲》中的第三樂章《土耳其進行曲》,是莫紮特鋼琴奏鳴曲的代表作。原曲旋律流暢動聽、節奏輕松活潑,經過重新編曲之後的童聲合唱版中,很努力但仍舊跟不上節奏的某小隻有沒有萌化你呢?
電影《麥兜當當伴我心》:
插曲《春風親吻我像蛋撻》
《春風親吻我像蛋撻》改編自舒伯特《降B大調即興曲》。
插曲《你的扣肉》
《你的扣肉》改編自德國音樂家約翰·帕赫貝爾的《D大調卡農》,是最著名的卡農樂曲。原曲開篇緩緩滑出的鋼琴音符像一點一滴灑下的柔柔細雨,灑在輕盈的宣紙上緩緩暈開、消散,忽而又變得輕快明朗起來,不覺中仿佛置身于淅淅瀝瀝的雨幕随着旋律翩翩起舞。
插曲《林蔭下你的光芒》
《林蔭下你的光芒》改編自莫紮特創作的歌劇《唐璜》中的《小夜曲》。改編後的歌曲歌詞同旋律本身一樣優美,“随林蔭我跌跌蕩 聽風與影子合唱”。
插曲《車車車車》
最可愛的《車車車車》改編自著名的土耳其管弦樂曲《馬刀舞曲》,由蘇聯作曲家哈恰圖良所做,是描寫庫爾特族出征前的一種戰鬥舞曲。原曲是經典考級曲,哈哈,乍一聽有點西遊記裡“剛擒住了幾個妖,又降住了幾個魔,魑魅魍魉怎麼他就這麼多”的感覺,不愧戰鬥舞曲。經過填詞改編後的這首《車車車車》聽完也是讓人精神抖擻啊!
插曲《乘着那歌聲的翅膀》
《乘着那歌聲的翅膀》改編自德國作曲家門德爾松的《乘着歌聲的翅膀》。《乘着歌聲的翅膀》是門德爾松為他的老朋友海涅的一首抒情詩所譜的曲。原曲旋律流暢柔美,描繪了一幅充滿詩意幻想的浪漫主義色彩圖景。
跟着麥兜學完這些欣賞古典樂的姿勢,盆友們有木有覺得自己對音樂的品味以及鑒賞能力提高了不少呢,從此吹牛都有資本了呢!原來“束之高閣”的古典樂曲也并沒有沒那麼不食人間煙火,也是可以非常接地氣的嘛!
當然除了欣賞古典樂的姿勢外,麥兜帶給大家感動的更是他單純樂觀的美好品質。希望每個看到這裡的你都可以像麥兜一樣,永遠正直善良、永遠散發光芒、永遠積極向上、永遠充滿希望!
轉自微信公衆号【好歌細品】
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!