provide,supply 和 offer用法比較,一起來看看他們的異同。
provide與supply
兩者均可表示“提供”,常可作同義詞使用,兩者在句型搭配方面有很大的相似性,所以放在一起講述。 表示“為某人提供某物”,兩者的主要句型如下:
(1) provide [supply] sb with sth
He provided us with a lot of useful information. 他向我們提供了許多有用的信息。
They used the money to supply the school with new textbooks. 他們用這錢給學校買了新課本。
但是在現代英語中,偶爾也可見到省略介詞with的用例,即在provide和supply後接雙賓語,但比較少見,考生宜慎用。
(2) provide sth for sb和supply sth to sb
The hotel provides a shoe-cleaning service for its residents. 這家旅館為旅客提供刷鞋服務。
Two huge generators supply power to farms in the area. 兩台巨型發電機給該地區的農場供電。
按傳語法,在這兩個結構中,動詞provide與介詞for搭配,動詞supply與介詞to搭配,但在現代英語中,此用法規也打破,有時可見到兩個句型混用介詞for和to的場合。
比較以下同義表達:
正:Sheep provides wool for us. 羊為我們提供羊毛。
正:Sheep provides us with wool. 羊為我們提供羊毛。
正:The school supplied textbooks for the students. 學校為學生提供教科書。
正:The school supplied the students with textbooks. 學校為學生提供教科書。
offer的用法
1. offer用作動詞,也表示“提供”,但表示主動提供(所以主語通常是人),其後可接雙賓語,若雙賓語易位,用介詞 to 引出間接賓語。如:
Offer the guests some coffee.=Offer some coffee to the guests. 給客人們來點咖啡。
表示主動願意做某事,其後可接動詞不定式,但不接動名詞或從句。如:
她表示願意開車送我去車站。
誤:She offered driving me to the station.
誤:She offered that she could drive me to the station.
正:She offered to drive me to the station.
2. 除表示主動提供外,還有一個常見用法是,表示在買賣中出價。比較以下句子:
He offered me the computer for 500 dollars. 他開價500 美元把那部電腦賣給我。
He offered me 500 dollars for the computer. 他出價500 美元向我買那部電腦。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!