tft每日頭條

 > 生活

 > 英語說幾歲可以省略years old嗎

英語說幾歲可以省略years old嗎

生活 更新时间:2025-02-06 12:10:07

@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用

有位小夥伴說,聽到老外們談起“autumn years”,就想知道這個所謂的“秋天年”,到底指的是什麼季節呢?今天咱們就一起來學習一下吧!

英語說幾歲可以省略years old嗎(老外常說的英語autumn)1

我們都知道,英文“autumn”是“秋天”的意思,“year”是“年”的意思!

那要是合在一起的“autumn years”,很多時候,大家都會直接就跟秋天的氣候聯想到了一塊。

其實英文中的“autumn years”,老外經常會把它理解為是:

autumn years -- 晚年,暮年

特别是指:退休之後的年齡階段!

如果咱們大夥兒當中,有退休的呢,就可以這樣來表達:

I'm in my autumn years.

我進入晚年生活了。

一般人們在進入晚年生活以後呢,如果身邊有個人陪伴,那肯定是相當的幸福的:

He has nice company for his autumn years.

他晚年生活得到了很好的陪伴。

company -- n. 陪伴

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!

知道了“autumn”,我們再來看一下“winter”;在英文中,還有一個跟“winter”有關的日常表達,叫作:

in the dead of winter

注意:這個詞組跟字面上的“死亡,死神……”沒有關系哦!

真正意思指的是:在一年當中最冷的時間。

我們都知道一年當中最冷的時間就是冬天了,而在冬天最冷的時刻,那就當屬隆冬季節了,或者也可以說是寒冬臘月!所以呢:

in the dead of winter

就是指:在隆冬時節,在寒冬臘月裡

要是咱們大家在寒冬臘月裡凍得呲哈呲哈的,那得趕緊找個暖和的地兒才行:

We always move towards the stove to get warm in the dead of winter.

在寒冬臘月的時候,我們經常挪動到爐子旁邊去取暖。

stove -- n. 爐子,火爐

不過呢,即便是在隆冬季節,還是會有很多人喜歡做戶外運動:

Even in the dead of winter, there are many wonderful outdoor activities to do.

即使是在隆冬,也有很多很棒的戶外活動可以參加。

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved