文/60分教育
還在為學外語而“抓耳撓腮”?其實那些學中文的學生也好不到哪裡去。
中文可以說是世界上最難學習的語言之一,不僅有漢字還有漢語拼音。有人曾經說過,學英語知識入門難,慢慢地就學會了,但學漢語則變成了入門難,越學越難。
随着中國在國際上地位越來越高,不少國家先後開辦了中文課程。作為與我們隔海相望的日本,同樣也有不少學生開始學起了漢語。
“大碴子味”漂洋過海?日版中文教材火了,怕不是東北人編的中國地大物博,不同地域有不同的特色,在講話的時候也帶着獨特的口音。就拿東北來說,黑吉遼是各有特色,而東北人說話也總是會帶着一些“大碴子味”。
可能是東北人天生就帶着幽默在身上,很多人在聽到東北人說話之後,都會覺得莫名的喜感,東北話也就成為了一種特色。
最近,關于日本的中文教材在網絡上意外走紅,不少人看過之後紛紛直呼:大碴子味也已經漂洋過海了?這些書怕不是東北人編寫的吧!
雖然内容基本上都是普通話,但在漢語拼音的标準上卻也能看出區别。比如說這句“我家就在前邊兒”,這句話就非常有東北特色,除此之外還有不少相似的例子。
可能就像是大多數東北人一樣吧,總是堅持自己說的就是普通話,但實際上口音已經出賣了自己的真實情況,可能這也是一種特别的文化輸出吧!
通過東北話版中文教材,網友呼籲英語教材也應該生動有趣
從目前網絡上傳出的這些中文教材截圖來看,這些中文大多都是應用在生活中的例子,并不是一味枯燥的語句,于是便有不少網友呼籲英語教材是不是也應該生動有趣呢?
畢竟現在不少學生對于外語課特别是是英語課依舊很抵觸,如果課本上出現了一些讓學生感興趣的内容,是不是就不會溜号了?由此可見,課本當中内容的重要性。
現在的英語課本确實很古闆,隻有在必須要引入語境的前提下才有插畫以及說明,很多知識都是全憑學生的想象能力,學習起來也沒有什麼樂趣。
反觀這些中文教材,會帶入一些插畫已經真實的生活情境,不得不說中文的魅力就在于此啊!也相信未來中文走上國際舞台會越來越順利,讓全世界都感受中文的魅力。
中文走向世界是新一代年輕人應該做的,但同時也要學習其他語言
能讓全世界都學習中國話是很多中國人比較期待的,但在向外傳播文化的同時,也應該積極提升自己的外語水平。
特别是英語,英語如今作為國際通用語言,還是作為大型考試中的主要考試科目,如果學生的英語成績不好,那就很容易會拖後腿,甚至是考不上理想院校。
除了學生時代學習外語的好處外,大學生找工作時,不少用人單位也會看學生的英語等級水平,英語證書可能會直接影響應聘結果。
再加上近幾年小語種的興起,不少行業缺少小語種人才,特别是一些外貿企業,都在大量招聘相關人員,而這些人的薪資待遇也是非常的樂觀。
所以,同學們不要總是覺得中文走向世界就是好事,與此同時我們還是要積極學習更多的國外語言,隻有這樣才能獲得更好的發展。
想要學好外來語言并不容易,可以嘗試這幾個角度的提升對于很多同學來說,如果強制要求自己學習外來語言,往往第一反應就是抵觸。所以,想要培養自己的外語成績,那就要自身對其感興趣。
如果一直都是以抵觸的心态看待問題,自然就很難達到學好的目的。除了要有興趣外,同學們不妨可以嘗試給自己創造一個良好的語言環境,比如說時常聽一聽外語歌曲、看電影等等。
在學習過程中也要注意積累,就拿英語來說,單詞、句式都值得同學們的重視。還有一點很嚴重,就是啞巴英語現象很嚴重,很多學生都是隻會答題而不會表達。
其實造成這種情況的很大一部分原因,就是學生在學會了英語之後不敢表達,建議同學們在學習過程中應該多聽多讀多表達。
寫在最後:不管是對于中國學生還是外國學生來說,學習其他國家的語言已經成為了一件很平常的事情,隻是如何提升自己的外語水平成為了難題,隻有一句話建議:平時多積累沒壞處。
話題讨論:你對于這份日版中文教材有哪些看法?歡迎留言讨論分享。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!