“今晚月色很美”是一句情話,就像我們說“我愛你”一樣,含蓄又不失浪漫。
“今晚月色很美”出自日本著名作家夏目漱石。夏目漱石在學校當英文老師時,要求學生把男女在月下散步時,男生情不自禁說出的“I love you”翻譯成日文,學生直譯出“我愛你”。而夏目漱石認為直譯沒有韻味,應該翻譯成“今晚月色很美”,溫柔含蓄又動人,把愛意融化在現在與你共同沐浴的月光中。
如果有人對你說了“今晚月色很美”,那就說明他很喜歡你,在向你表白,如果你也正有此意,就可以回複他:“風也很溫柔”,表示我也是同樣的喜歡你啊。這樣意境下産生的感情,真是太唯美太富有浪漫主義氣息了。
那個曾這樣跟你表白的人,你get到對方的意思了嗎?有沒有錯過彼此成就一段佳話的機會呢?
如果你喜歡我的文章,請點下關注吧~~~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!