原創 人莫予毒
今天我們提到“朝三暮四”這個詞的時候,一般指某個人很花心,今天喜歡這個,明天喜歡那個,有點“朝秦暮楚”的意思。
其實,“朝三暮四”的原始意思是指欺騙别人,或者說愚弄别人。我們先來看原文:“宋有狙公者,愛狙,養之成群,能解狙之意,狙亦得公之心,損其家口,充狙之欲,俄而匮焉,将限其食,恐衆狙之不馴于己也,先诳之曰,
“與若芧,朝三而暮四,足乎?”衆狙皆起而怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”衆狙皆伏而喜。”
整篇文章短小精悍,有頭有尾,層層遞進,趣味十足。我們逐句來分析拆解。
第一句,“宋有狙公者,愛狙,養之成群”,宋國有個養狙(猴子)的老頭,(因為愛狙,所以大家叫他狙公),養了一群狙,現在也有人非常愛養貓養狗的,但是為什麼大家并沒有叫他“貓公”“狗公”呢?
下一句,“能解狙之意,狙亦得公之心”,看來狙公似乎是真喜歡狙,養的時間也應該很長了,狙公和狙之間可以互相理解對方說的話,能夠自如的溝通了。這句話有兩個作用,一,證明前面提到的“愛狙”,二,為後面狙公能夠和狙商量食物的事情做鋪墊。
接下來,“損其家口,充狙之欲”,減少自己吃的糧食,滿足衆狙的食欲,再次強調狙公是多麼的愛狙,同時也為下面要減少衆狙的食物做鋪墊。
“俄而匮焉,将限其食”,不久,食物匮乏了,狙公想要減少衆狙的食物供應,“恐衆狙之不馴于己也,先诳之曰”,狙公當然明白減少衆狙的食物,必然引起衆狙的不滿,唯恐衆狙反抗自己,所以先欺騙他們。從這一點看,狙公能是真的愛狙嗎?
我們看看狙公是如何欺騙愚弄衆狙的,“與若芧,朝三而暮四,足乎”,給你們食物,早上三個晚上四個,夠嗎?“衆狙皆起而怒”,注意用詞,“起而怒”,站起來發怒,畫面感極強。
然後,俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”衆狙皆伏而喜。過了一會,狙公說,給你們食物,早上四個晚上三個,夠嗎?衆狙都趴在地上很高興。這兩句句式一樣,對比了衆狙的兩種反應,極寫狙公的狡猾和衆狙的愚蠢。
整篇文章層層遞進,環環相扣,筆法老道,極具畫面感和而且極具諷刺感。
我們可以思考一下,開篇就說,狙公愛狙,但是整個故事卻是狙公如何欺騙衆狙,如何愚弄衆狙,是不是值得深思?
而衆狙呢?就這麼被狙公玩弄于股掌之間,隻能是哀其不幸,怒其不争了。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!