重慶有什麼好吃的用重慶話怎麼講?文|楓小夢現在國家大力推廣普通話,可是各種方言也還是在對應的地區流行着如今的人們越來越“任性”,喜歡來一場“說走就走”的旅行那麼,到其他省市去旅行的你們,有沒有因為不懂當地的方言而産生諸多疑惑甚至鬧出笑話呢?,現在小編就來說說關于重慶有什麼好吃的用重慶話怎麼講?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
文|楓小夢
現在國家大力推廣普通話,可是各種方言也還是在對應的地區流行着。如今的人們越來越“任性”,喜歡來一場“說走就走”的旅行。那麼,到其他省市去旅行的你們,有沒有因為不懂當地的方言而産生諸多疑惑甚至鬧出笑話呢?
我相信有一部分人肯定有這樣的經曆。而了解一些旅行目的地的方言,一方面可以一定程度上避免疑惑和尴尬,另一方面也可以拉近自己和當地人的距離。記得一次遇到外地遊客問路,然後其中一人用普通話的語音說出了我家鄉的方言詞,雖然并不标準,但一下就讓我覺得這個人好有趣,進而主動給他們帶路,而不是單純的有言語給他們指路。
今天我要介紹的是重慶話,别小看重慶話,要知道重慶方言屬于西南官話,而當年在确定普通話标準的時候,西南官話僅以一票之差輸給了了北京官話(以北京官話為基礎方言,以北京語音為标準音)。重慶四川等地的朋友知道這個事實後是否為此歎息呢?若是當年西南官話赢了,如今也不會因為普通話的問題受到各種打趣和嘲笑了。
其實,學習一門方言,就類似于學一門外語。不過個人覺得學習一門方言要比學習一門外語要簡單,因為好多方言隻用知道它的語音和一些特有詞彙就行了。
你如果要了解重慶話,首先就得知道幾個基本的要點。
1.重慶話裡面l和n不分,統一讀作l。
所以,若是你身邊有重慶人,大可用“劉奶奶去商場買牛奶”去逗他們,也許他們就會把“奶”和“牛”讀作“lái”和“liú”。
2.重慶話裡,沒有翹舌音,“sh、ch、zh”通通讀作“s,c,h”
3.重慶話裡,沒有後鼻韻“eng"和“ing”,它們與對應的“en”和“in”讀法一樣。
這樣一看,重慶話把普通話的語音做了簡化啊,那不是變簡單了嗎?别高興太早,重慶話裡存在不少普通話裡所沒有的特殊詞彙,而這些詞彙,也常常是外地朋友不解和鬧笑話的源頭所在。下面我就按自己的理解把一些重慶話裡常見的詞彙做一個大緻分類并介紹給大家,希望對打算來重慶的朋友有所幫助。(要時刻牢記上面三個要點哦!)
一.主要人物介紹
介紹重慶話,為什麼要有人物介紹?我隻是為了方便以後的例句和測試題,把裡面的人物做一個統一。之後在例句和測試題裡見到的人物,主要有兩個,一個叫小明,是男生。另一個叫小紅,是女生。對不起,小明,你在這裡再次無辜躺槍。
二.特殊詞彙
先說明一點,接下來,隻要“兒”字在詞末尾,都讀兒化音。
身體部位類
1.克西頭兒
準确來講,這裡的“克”讀作“kéi"更準确。看到這個詞,外地的朋友能猜到這是身體的哪個部位嗎?其實它就是指膝蓋,至于為什麼被稱為克西頭兒,就不去深究了,因為我也不知道啊。
2.手倒管兒,
看到一個“手”子,大家或許能猜到這個詞和手有關,但具體是手的哪個部位呢?恐怕還是有很多人不清楚,其實它就是是指手肘那個部位。
3.诶(éi)髅(lōu)
有沒覺得“诶”和“額”的音有些相近,不錯,這個就是額頭的意思。
4.jó竿(gán)
第一個字的讀音普通話裡沒有這樣的拼寫法,可是我相信學過拼音的朋友能拼出來。而這個詞的第二個字為二聲,為什麼我要寫作“杆”呢?那是為了方便你們記憶。這個詞是“腿”的意思,你可以把“腿”和“竹竿”聯系起來,想象腿瘦得想竹竿一樣,就容易記憶了。舉個例子,如果我們要感歎宋仲基歐巴有大長腿,用重慶話就可以說成“宋仲基歐巴的jó竿(gán)好長喲!”
5.峽孔
這個部位,其實就是指“腋下”。
6.坨兒
試想,把拳頭握緊,是不是就是一坨呢?是的,它就是拳頭的意思,知道了這個聯系,是不是覺得好記多了?
對人的稱呼類
1.寶塞(sāi)龍、寶批龍
它們真的不是一種龍,那你可能會想,是不是類似現在所謂的“恐龍”的意思呢。不是的,它們其實就是用來說一個人很蠢。
2.堂客
更準确說,“客”的讀音應該為“kéi”,這樣寫,也是為了容易記憶。“堂”可以把它與“家”相聯系,而“客”做客人講。在以前,普通女人在家裡都沒有地位,是不是就有點像“家裡的客人”呢?不錯,這個詞的意思就是“妻子,老婆”。另外這個詞也可以泛指“女人”,它的一個近義詞是“婆娘(liāng)”,同樣有這兩個意思。
還需要補充的一點,“堂客”這個詞,重慶的年輕人們用得比較少,主要是中年人和年紀更大的人使用。而“婆娘”這個詞,表達上述兩個意思時,年輕人也很少用它。當年輕人用“婆娘”時,往往是說“傻婆娘”,用來罵人。
3.崽兒
這個詞其實相對容易理解,不過它在重慶話裡有豐富的含義,除了可以用來指年齡很小的兒童外,也可以用于比較熟的男性間的,還可以用于長輩對男性晚輩的稱呼。
動物類
1.丁丁貓兒
當你看到“貓”字,是不是馬上以為它是一種貓或者一種像貓的動物?遺憾地告訴你,完全錯誤。它其實是指的“蜻蜓”。是不是覺得很好玩?
2.飛娃兒
看到“飛”字,你可能會猜到,這種動物會飛。這次對了,它究竟是什麼呢?答案是“飛蛾”。它還有一種稱呼叫“撲(pú)娃兒”,把它與“飛蛾撲火”相聯系就好記多了。
3.缺(qué)塊兒
這個從字面就很難推斷出相關信息了。它其實是指“青蛙”,你可以想象一隻缺了條腿的青蛙來輔助記憶。與青蛙相類似的另一種動物叫癞蛤蟆,那在重慶話裡如何說呢?我們通常稱它為“癞géi寶”,我真的覺得這個稱呼很有趣。
食物類
1.藤藤菜
藤藤菜也就是普通話裡的空心菜,你不知道什麼是空心菜?那就自己百度吧。
2.包包白
包包白是我們所說的卷心菜,卷心菜的葉子一層包一層,或許就是有這樣的原因,重慶人把卷心菜叫做包包白。也可由這個幫助自己記憶。
3.洋芋
這個可是好多重慶人的愛啊!街邊小攤,燒烤店裡的洋芋可是受到了不少本地人的喜愛。它其實就是土豆。來重慶的朋友,推薦去吃洋芋哦,真的很美味。
4.嘎嘎
這居然都能是一種食物?它其實就是泛指“肉”。不過它的用法比較特殊,一般用于以下幾種情形:一是熟人之間,一個人想請另一個人去家裡吃飯,就會說:“小明,走,去我家吃嘎嘎”;二是用于長輩哄逗小孩,喂他們吃肉。三是胖子自嘲說:“身上的嘎嘎又變多了”。
5.海椒
别以為它是什麼長在海裡的一種椒。事實上它就是“辣椒”的意思。重慶的很多事物裡都會添加辣椒,所以如果你喜歡吃辣椒,不妨給餐廳服務員說:“多放一些海椒。”這裡順便說一下,如果你吃不了太辣,最好别和重慶人說“少放一些辣椒”。那樣可能導緻的一個結果是菜還是很辣,因為好些重慶人不知道少放是要放多少所以幹脆直接說不放辣椒吧。
未知分類
好多詞,我真的不知道如何分類為好,偷懶起見,就把它們歸為未知分類。
1.兒豁
它就是“不騙你”的意思,類似的還有“兒豁你”和"我兒豁你”,都是“不騙你的”的意思。例如一個人給你說了一個事情,看到你有些不相信,就對你說:“這件事是真的,我兒豁你。”
2.好球
好球在這裡是一個副詞,相當于“很,非常”的意思。比如你心裡很煩躁,你就可以說“我心裡好球煩哦。”另外在重慶話中也時常會聽見某人說“這件事球了”或者“這個人好球哦”,前一句是說這件事沒做成功,第二句話指說這個人不靠譜,或者做事能力不強。
3.哈哈兒
它的意思是“一會兒”,不過千萬不要把重慶人口裡的“哈哈兒”單純的理解為“一會兒”。它也許真的隻是“一會兒”,也許是比較長的時間。例如,你去一家店裡吃飯,結果沒位置了,服務員說:等哈哈兒就有位置了。”除非你真的特别想在這裡吃,不然我勸你考慮換一家。
4.啷個
它和“怎麼”的意思差不多。例如你旅行途中突然覺得有些不舒服,旁邊一位重慶人發現了你的情況,就為問一句“你啷個了喲?”,意思就是問你怎麼了。與它搭配一起使用得一個常見詞叫“啷個愣個勒個”。比如說,一個人的不禮貌行為很讓小明費解,他就會說“這個人啷個楞個勒個喲。”意思就是“這個人怎麼這樣啊。”
5.登(dēn)讀
如果你的女朋友是重慶人,你去他們家,她的父母可能就會說“這個小夥子長得登讀。”若是你聽到這句話,就應該高興了,因為她爸媽的意思是你長得挺帥,對你的長相很滿意。另外一個相近的詞叫做“稱展”。你有沒忘記文章開始說的那三個要點呢?這裡的“稱”讀“cen",“展”讀”zan"!
6.孩子
這裡的“孩子”不是我們生活中常說的孩子,而是指“鞋子”。所以當聽到重慶人問你:“你是要買孩子嗎?”千萬不要驚訝,以為他是在販賣人口,其實别人隻是問你是不是要買鞋而已。或者說别人對你說:“你孩子好髒哦”。如果你恰好有孩子,而且在身邊,千萬别為這句話生氣,對方真的沒有說你孩子的壞話,他隻是提醒你鞋子髒了;若是你沒孩子,也别疑惑,對方真的隻是在說你的鞋!
7.有皮
但一個重慶人對你說“有皮哦”,别以為他是在說你有皮制品之類的,他真正的意思是“有錢哦”。套用現在的一句話:“土豪,我們做朋友吧”。
和這個皮相關的還有個詞叫“扯皮”。别被吓到,以為是“剝皮”的意識。它其實隻是“發生矛盾”的意思。例如,你走在街上,看到不遠處圍了一大群人,你很好奇,就去問人發生了什麼,然後有個人就告訴你“前面有幾個人在扯皮。”至于是打架還是吵架,那就看具體情況了。
8.耙活
它有“便宜”的意思,這裡是一個名字,例如今天超市的東西打五折,變得很便宜了,然後就會有人說“走,去超市撿趴活”。另外它也有“簡單”的意思,例如,一個人找到了一份很簡單的工作,然後就有人說:你的工作好耙活哦。”在表示這個意思的時候,有一個與之意思相近的詞叫“撇坨”。
9.遲怕
在重慶經常會聽到一句話叫做“這遲怕沒得這麼趴活喲?”,它的意思就是“這恐怕沒這麼簡單吧?”。不錯,這個詞的意思就是“恐怕”。
10.鼓搗
當你在重慶旅遊,去一個商場時,商場的門你打不開,于是你使勁拉門。這時商場的保衛發現了你,大喊:“前面的人,不要鼓搗拉門!”你猜到“鼓搗”是什麼意思了嗎?不錯,它就是“用力,使勁”的意思。另外它也有“強迫”的意思。比如小明抱怨父母強迫自己去上輔導班,就會說:“我爸媽鼓搗我去上輔導班。”
11.蝈蝈(guó)
在重慶,有一個神奇的地方叫“蝈蝈”,售票員會對站在車門口的乘客喊:“不要站在那個蝈蝈!”老師會告訴做清潔的同學“蝈蝈的渣滓要掃幹淨哦。“猜到它的意思了嗎?它就是”角落“的意思
限于篇幅的原因,詞彙的講解就暫時告一段落了。配合着上面我講解的聯想記憶的方法和相關例句,我想你們記憶起來會輕松一些。為了更好的幫你們複習鞏固上面的詞彙,我給你們編了下面幾道測試題。你們學習了之後可以自測一下掌握情況。
三.學習建議
1.當然要記住重慶話的基本發音規則和一些常見特殊詞彙。
2.如果身邊有認識的重慶人,那很好,可以去向他們請教。
3.可以到網上去搜索重慶話版的歌曲,很經典的一首是翻唱的劉德華的重慶話版《謝謝你的愛》,十分搞笑。另外也可去看重慶娛樂頻道的欄目《生活麻辣燙》,這個欄目的主題曲也是學習重慶話很好的材料。
4.可以去看重慶話的電視劇,比較受重慶本地人喜歡的有《山城棒棒軍》、《街坊鄰居》和《王保長歪傳》,這些都是喜劇。看這些你可以學到地道的重慶話,也可以幫助你了解重慶的曆史,文化與生活習俗等等。
四.測試題
以下題目皆是原創,如有錯誤和不妥之處,還望指正。
題目一
小明一臉郁悶,小紅看到後就問:“小明,你今天啷個了哦?“小明說:“唉,今天又被老師叫到教室蝈蝈站了一節課,我好球煩。”小紅說:“遲怕是你有把老師得罪了吧?”請翻譯這段對話。
題目二
小明興高采烈地跑到小紅面前說:“小紅,走,和我一起去看,我剛才抓到了一隻丁丁貓!”小紅說:“你怎麼能這樣呢?”然後鼓搗小明把丁丁貓放了。問丁丁貓是什麼?小紅是如何讓小明把丁丁貓放了?
A丁丁貓是一種貓,小紅用敲鼓的棒子把小明打了,讓他把丁丁貓放了。
B丁丁貓是一隻叫丁丁的貓,小紅用敲鼓的棒子把小明打了,讓他把丁丁貓放了。
C丁丁貓是一隻很小的貓,小紅強迫小明把它放了。
D丁丁貓是蜻蜓,小紅強迫小明把它放了。
題目三
小明得了工資很高興,他想,這可是一個撩妹的好機會啊,于是他找到了好朋友小紅并對她說:“走,小紅,今天我請你去吃飯。”小紅說:“真的嗎?不過最近長嘎嘎了,隻吃藤藤菜,包包白這些蔬菜了,連洋芋都不吃了。而且最近在長痘,海椒也不吃。”小明說:“我兒豁你,走吧,一起去吃,什麼菜都沒關系。”
請問,從上文,我們可以知道小紅最近會吃些什麼?哪些食物她最近又不吃?是因為什麼而不吃?
“我兒豁你”是什麼意思?
題目四
小明看了報紙後,轉身給自己的好朋友小紅說:“走,這個周末去解放碑撿耙活。孩子要打折哦!”
小紅說:“你這幾天有皮哦,你讓我想哈哈兒這個周末有其他安排沒。另外質量怎麼樣?萬一不好要扯皮哦”
根據原文,請問:小明要去買什麼?為什麼要去買?在小紅眼裡,小明是一個怎樣的人?她擔心什麼?
聰明的你能看懂上面幾道題中文段的意思嗎?你能否答對這些問題呢?
想了解更多内容,可以添加公衆号:fengxiao_meng
後記
當然,重慶話裡還有另外一些特殊詞彙,其實想來,這些特殊詞彙和那些英語單詞相比,少太多了。你能弄清一些發音規則和識記适量的常用的特殊詞彙,去重慶就能聽懂不少當地的方言了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!