11.2 子曰:“從我于陳、蔡者,皆不及門也。”
【注釋】
▲不及門:不及公門,沒有機會被國家所用,有幾個從政的弟子也不是為國家所用,而是卿大夫的家臣。
【譯文】
孔子說:“曾跟随我從陳國到蔡地去的弟子,都沒有為國家效力的機會,不能施展平生所學。”
【學而思】
此章承上啟下,跟随孔子周遊列國的衆弟子都是先進于禮樂的野人,“皆不及門也”是孔子對衆弟子不能被國家所用的感歎。後文所列顔淵等十人,是追随孔子于陳蔡之間的弟子。
【知識擴展】
《孔子家語•弟子行》文子曰:“吾聞之也,國有道則賢人興焉,中人用焉,乃百姓歸之。若吾子之論,既富茂矣,壹諸侯之相也。抑世未有明君,所以不遇也。”
【譯文】文子說:“我聽說,國家政治清明時,那麼賢人就興起來了,正直的人就會被任用,百姓也都會歸附。您剛才的談論内容已經很豐富了。他們都可以做諸侯的輔佐者,大概世上沒有聖明的君主,所以沒有得到任用。”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!