【注釋】1,嶽: 此指東嶽泰山。
2,岱宗: 泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,故尊為岱宗。
3,齊、魯: 古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。
4,青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。
5,造化: 天地,大自然。
6,鐘:聚集。
7,神秀:指山色的奇麗。
8,陰陽: 這裡指山北山南。
9,割:劃分。這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗。同一時刻卻是兩個世界。
10,決: 張大。
11,眦:眼眶。決眦形容極目遠視的樣子。
12,入歸鳥;目光追随歸鳥。
13,會當: 一定要。
14,淩:登上。
【翻譯】泰山景象怎麼樣呢?它很大,青翠的山巒綿延,在古代齊魯兩國之外還能看見它青青的山影。大自然把神奇秀麗的景色都集聚在泰山上,山北山南被陽光分割成黃昏和早晨。山間缭繞的層層煙雲激蕩着人的胸懷,極目遠眺,看見鳥雀紛紛歸巢。一定要登上最高峰,放眼去看那一座座矮小的山岡。
【寫作特色】全詩采用設問的手法去寫,緊扣一個“望"字,從多個角度去寫:遠眺、近看泰山的雄渾景象,既有宏觀概括,又有細節描繪,最後都落筆于詩人的心理活動。 從不同角度反複描繪了仰望泰山時所見的雄偉、壯美和磅礴的景象,側面烘托了其高大和生機盎然的特點,後兩句将群山與泰山相對照,進一步刻畫出泰山的高大、雄偉,并表達了自己登臨絕頂的雄心和壯志,表現出一種高瞻遠矚的雄偉氣魄。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!