2018年世界杯就這麼如火如荼地開始啦,大家昨晚有沒有看比賽呢?
這張圖裡的FIFA是啥意思呢?
International Federation of Association Footbal
國際足聯,簡稱FIFA
吉祥物(official mascot)也是萌萌哒
小狼紮比瓦卡
毛絨絨的很有俄羅斯特色
不論你是真球迷還是僞球迷
在準備熬夜看球的同時
别忘了學點英語
下面這些世界杯規則和相關詞彙
你都了解嗎?
進球和判罰世界杯比賽進入淘汰賽階段(knockout stage)就不允許有平局(a game is tied)出現了,因為要決出勝負來決定哪個球隊進入四分之一決賽(quarterfinals)。雙方若在比賽規定時間内打成平局,就會進行半個小時的加時賽(extra time),如果加時賽結束還沒有決出勝負,就要進行點球大戰(penalty shootout),雙方各發5個點球(penalty kick),進球多者獲勝,5個點球後仍為平局的,就繼續進行,直到決出勝負為止。
“點球”(penalty kick),也稱為spot kick,一般是對球員在penalty area(禁區)内犯規所做的判罰。Penalty一般指"懲罰、處罰",在足球比賽中可以直接表示"點球",依靠點球所得的進球就稱為penalty goal。由于點球是一對一的比賽,有種說法認為我們平時說的PK就是penalty kick的縮寫。
角球是足球比賽中死球後重新開始比賽(restart play)的一種方法。當球在地面或空中越過球門線(goal line),而沒有進球,且最後觸球者為守方隊員(defending player)時,攻方(attacking team)可獲得角球機會。踢角球時,球被放置在離球出界處最近的比賽場地(field of play)的一角。
任意球是一種在足球比賽中發生犯規後重新開始比賽的方法。任意球分兩種:直接任意球(direct free kick),踢球隊員可将球直接射入犯規隊球門得分;及間接任意球(indirect free kick),踢球隊員不得直接射門得分,球在進入球門前必須被其他隊員踢或觸及。
"烏龍球"就是打入自家球門的球,因此英文中就叫own goal,"進了一個烏龍球"可以用score an own goal表示。
Disallowed goal就是指"無效進球","這個球被判無效"可以用the goal is disallowed或者the referee refused to allow it來表示。Disallow指"不接受,駁回",所以disallowed在這裡也就是指invalid。
所謂的"淨勝球數"(goal differential)就是一支球隊在一輪比賽中的進球數(goals scored)減去失球數(goals allowed)。比如,如果進球數和失球數都是4,淨勝球數就為0,而如果進球數是4,失球數是7,那麼淨勝球數就為-3。
如果第一輪比賽後,兩隊積分相同,淨勝球數也相同,那麼就隻能靠"抽簽"(draw lots)來決定哪一隊出線了。
當一名球員在比賽中犯規,裁判會對犯規球員出示黃牌(yellow card)作出警告。領取黃牌的球員仍可繼續比賽,但當接受第二次警告時便會被逐離場(be sent off)。裁判罰出黃牌可表達為the referee issued a yellow card。
當一名球員嚴重犯規,裁判會舉起紅牌(red card) ,下令球員離場。
Hat trick(有時寫作hat-trick)就是指"帽子戲法",也就是在比賽中"連中三元"。這個說法首次使用是在1858年,用來描述英國著名闆球手H·H·斯蒂芬森連續3次擊中門柱得分,賽後為他舉辦的慶功會上,他得到一頂帽子作為歡慶的禮物。
到了20世紀,hat trick很快被引用到其它體育比賽中,如hockey(曲棍球)、baseball(棒球)和soccer(足球)等,指參賽者在同一場比賽中獨中三元、連續三次得分的佳績。
随着時間的推移,hat trick不僅僅指球員得分,也可指代任何連續三次發生的事情。比如,在說到英國前首相撒切爾夫人時有這麼一句話:
In 1974 she became party leader and went on to achieve an unprecedented hat-trick of election victories from 1979 to 1987.
1974年,她成為所在政黨的黨首,并在1979年到1987年間史無前例地連續三次赢得大選。
在很多國家,本地德比(local derby)或者德比(derby)都指來自同一個小鎮、城市或地區的兩支隊伍之間的體育比賽,尤多見于足球聯賽(association football)。
兩支相互競争的球隊(two rival teams)之間的足球比賽有時也叫做德比。足球比賽中的德比相當于北美體育比賽中的"同城競技"(crosstown rivalry)。
德比這個說法很有可能來源于1780年第12世德比伯爵(Earl of Derby)在英格蘭開創的賽馬活動"The Derby"。早在1840年時,德比一詞就在英語裡用作名詞來指代任何一種體育比賽。
犯規行為
指在足球比賽進行過程中,一方球員在合理身體沖撞(fair charging)或者根本沒有沖撞的情況下假裝被對方隊員犯規并摔倒,以騙取裁判的犯規判罰,得到點球(penalty kick)、任意球(free kick)、使對方球員受到紅、黃牌等有利于己方判罰的行為。此動作近似跳水,故英文稱為diving。
絆人犯規導緻犯規隊被判罰10碼開外的點球。
包括tackle from behind(背後鏟球)、late tackle(鏟球過遲,球已離開對方腳下)。鏟球犯規或許包含其它不當行為,導緻判罰黃牌警告(caution)或者紅牌罰下(send off)。
拖延比賽是指在比賽中,運動員或球隊故意延緩比賽進程,通常是為了确保自己的優勢。
在進攻方傳球球員起腳的瞬間,接球球員比倒數第二名防守球員距離球門更近,同時比球距離球門更近,并試圖借此位置進球或幹擾比賽,就會被判罰越位。
例句:
The goal was called offside by the referee.
那個進球被裁判判為越位。
例句:
The player was once sent off because of striking.
這名隊員曾因為打人犯規而被罰下場。
球員踢球時用肘以上肩以下的部位觸球就是手球犯規。
例句:
Penalty kick for hands.
手球犯規罰點球。
世界杯的幾個階段
一般來說,東道國的球隊(host team)會拉開揭幕戰(opening game),不過也有例外的時候,比如2002年韓日世界杯的揭幕戰就是在法國和塞内加爾之間進行的。
比賽第一階段為小組賽(group stage),組内每兩支球隊間都要有一場比賽,獲勝一方積3分,平局雙方各得1分,輸球一方不得分。組内積分最高的兩隊将進入淘汰賽階段(knockout stage)。若遇到兩隊積分相同的情況,則依據每隊的淨勝球數來決定排名。
淘汰賽階段(knockout stage)将在小組間進行,一組排名首位的球隊将迎戰另一組排名第二(the runner-up)的球隊。獲勝一方進入下一輪比賽,輸球的一方就得打道回府了。每輪淘汰賽的獲勝方将進入下一輪角逐,一路進入四分之一決賽(quarterfinal)、半決賽(semi-final),以及最後的決賽(final)。
說了這麼多,今年的世界杯你最期待哪支球隊的表現呢?
來源:IELTS在線
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!