黃世康《秦孟姜碑文》:“孟姜,許姓,關中範植婦也。”也就是說真實的孟姜女即不姓孟,也不姓姜,而姓許!但為何千百年來一直稱呼孟姜呢?我們從孟、姜兩字的古文字含義和關隴方言兩個方面來解讀。
“孟”字的古文字含義
甲骨文孟字
孟,從子皿聲,金文=(子,初生兒) (皿,接生浴盆),表示新生兒在浴盆裡。造字本義:給初生嬰兒洗澡,表示人的一生從此就開始了,引申為懵懂初開之意。
《廣雅》:“孟,始也”。孟月,四季中每季的第一個月,即農曆正月、四月、七月、十月。如:孟冬,要進入冬天又沒到冬天,秋冬還混沌不清。如:
《禮記·月令》:“孟春之月。”
《楚辭·離騷》:“攝提貞于孟陬兮。”
曹操《步出夏門行》:“孟冬十月,北風徘徊。”
《說文》:“孟,長也。”古代妾媵生的長子稱“孟”,正妻生的長子稱“伯”,後來統稱長子。
孟又有言語行為不加考慮,冒冒失失之意,如:孟言,孟行,孟浪。
《管子·任法》:“是故人主有能用其道者……羣臣無詐僞,百官無奸邪,奇術技藝之人莫敢高言孟行以過其情、以遇其主矣。”
《莊子·齊物論》:“夫子以為孟浪之言,而我以為妙道之行也。”
孟在關隴方言是有點笨、有點傻、行為魯莽的意思。但沒有一點貶的含義,相反有嗔怪和可愛之意,如有人做了損害自己方便别人的事就說他“孟”,在關隴方言中,孟的反義字“詭”則是聰明、狡猾、精明之意,要麼做損人利己的事,要麼誰也撈不到便宜,但自己一定不能吃虧。
“姜”字的古文字含義
甲骨文姜字
姜:jiāng,字上羊下女。所以有人解釋為:“羊”意為“馴順”,“羊”與“女”聯合起來表示“馴順的女子”。如此解釋該字應該作為左女右羊結構更合理,而非上下結構!結合姜甲骨文,筆者認為:古代女人頭發兩邊高高紮起,很像羊的兩隻角,左右勻稱,看起來儀态萬千,端莊得體,從而造字“姜”,意為五官端莊美麗之意。
在關隴方言中,不管男女,把人生得五官端正、相貌俊俏稱為“jiāo”,其反義字則為“醜”,從讀音和意義相近的姜、嬌、姣三字來分析:
嬌,從女,從喬。“喬”意為“拱起”。“女”與“喬”聯合起來表示女人在男主人面前用誇張的表情和動作撒歡示愛;姣,從女,從交。“交”指“相交”、“相錯”。“女”和“交”聯合起來表示:站位相交、走步相錯。引申義:體态婀娜多姿。現代服裝模特表演中,常見一對女模特同時出場,時而比肩站立,時而走步相錯,這也是在比美。
三個字分析,姜本義為臉型端莊俊秀之美,姣本義為身材修長曼妙之美,嬌本義為女性嗔怪撒歡之美。所以筆者認為關隴方言形容五官端正,相貌俊俏的“jiāo”字就是漢字“姜”,隻是“姜”字今天不讀“jiāo”。因為古漢字的讀音和意義也是演變的。
百度貼吧-廣東話吧有這樣一段:姣:北方話讀“jiāo”,廣東話讀“háo”;北方人的字義解釋:形容美麗,體态健美,例如容貌美麗,面目姣好。而廣東人卻用來形容女子“姣”,例如姣婆,用來罵不守婦道的女人,用“發姣”來形容女人發“春”,相當于北方人說的“騷”字,所以這個在北方話屬于褒義的字,來到廣東屬于貶義詞。看過以後甚是驚奇!關隴方言中正好有個“háo”字,女人嫉妒或吵架時經常用這個字诋毀對方,但不知怎麼寫,但字義跟這位仁兄解釋的廣東含義完全一樣!也許關隴方言的這個“háo”字本就是“姣”字。從“姣”字結構分析,從“女”從“交”,想想這個字是也許跟“性”有關,有淫亂的意思。《左傳·襄公九年》:“棄位而姣,不可為貞。”
“孟姜”綜合含義綜上“孟”和“姜”古文字含義及關隴方言的分析,“孟姜”本意為對感情還處于懵懂狀态情窦初開的美少女。如:《詩·鄭風·有女同車》:“彼美孟姜,洵美且都。”
《詩·鄘風·桑中》:“雲誰之思,美孟姜矣。”
因此有文解釋的所謂“姜家大女兒”、“齊之長女”明顯是錯誤的!
又“孟姜”傳說為孤竹君的侍女。因被獻給殷纣王而投井自盡。
郭沫若 《星空·孤竹君之二子》:“他看見我們父親的侍女,才滿十五歲的 孟姜 --啊啊,可憐的 孟姜 !她便在那年離開了我們了……她流了多少眼淚呵!”
不知郭沫若先生創作這首詩的文獻出處。但從中不難看出孤竹君這位侍女被獻給殷纣王時已鐘情于孤竹君的兒子。因此她不貪榮華富貴,隻為情投意合、青梅竹馬的“孤竹君之二子”竟然以死來抗争,就說她陷進感情懵懂的初戀而太傻太純情且不識時務,按關隴方言就說她“孟”、“瓜”。所以“孟姜”引申含義更有貞烈美女的意思。當然因為孟姜女人格力量的偉大和影響之深,久而久之,“孟姜”、“姜女”、“孟姜女”甚至“貞女”都特指孟姜女這個人了。
孟姜女故事新解(一)
孟姜女故事概述
孟姜女故事新解(二)
孟姜女“哭”倒的到底是哪裡的長城?
孟姜女故事新解(三)
孟姜女跟秦始皇真有關系嗎?
孟姜女故事新解(四)
孟姜女故裡到底在哪裡?
孟姜女故事新解(五)
孟姜女姓孟嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!