《冰血暴》
Fargo
跟JOJO看美劇學英文-23
I wanna make up, bury the hatchet.
我想要補償一下,我們冰釋前嫌。
解析:
Hatchet是斧子的意思,Bury the hatchet 字面上翻譯是把斧子埋起來,實指講和,和好。
據說很久以前,美洲的土著和歐洲定居者之間有個這樣的契約,把斧子埋起來,意思就是不再需要戰争了,所以如果你想長久的保證和平,那就把武器埋起來,冰釋前嫌吧!
例子:
We worked out the problem and decided to bury the hatchet.
我們已經解決了問題,并決定和解。
發音解析:
wanna [ˈwɑnə] want to 想要
Bury ['bɛri] 埋葬;隐藏
Hatchet ['hætʃɪt] n. 短柄小斧
JOJO老師
看美劇學英文課程主講
熱愛語言
專業8級
曾在美國遊曆,工作
帶你流利美語遊世界
地道發音叫你開口說
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!