tft每日頭條

 > 圖文

 > 北方官話方言

北方官話方言

圖文 更新时间:2024-11-26 00:41:17

北方官話方言?特點東北官話擁有官話方言的所有共同特征,如:古微母字今不讀雙唇音聲母 m-,我來為大家科普一下關于北方官話方言?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

北方官話方言(正宗東北官話)1

北方官話方言

特點

東北官話擁有官話方言的所有共同特征,如:古微母字今不讀雙唇音聲母 m-

古日母字今不讀鼻音聲母 ȵ- 或 n- 等

古濁上字一分為二,次濁上字随清上字走,全濁上字随去聲字走

無 -m 尾韻

聲調

東北官話裡,古入聲的清音聲母字今分歸陰平、陽平、上聲和去聲,且并無明顯規律,這點與北京官話類似。但東北官話的古清音入聲字今轉為上聲的比北京官話多得多,且全濁入聲也大部分轉為陽平,次濁入聲也大部分轉為去聲,所以比北京話更接近元代《中原音韻》的入派三聲。東北官話四聲調值和北京官話相近,但陰平的調值比北京官話低(北京官話為55,東北官話為44或33),且北京有首都這一特殊地位,所以《中國語言地圖集》将東北官話獨立成一區。

聲母

東北官話在聲母上的最大特征是[ʈ͡ʂ ʈ͡ʂʰ ʂ]與[t͡s t͡sʰ s](即漢語拼音翹舌的zh ch sh與平舌的z c s)相混,這也是東北官話内部分區的重要依據,有的全讀[t͡s t͡sʰ s](通溪小片),有的全讀[ʈ͡ʂ ʈ͡ʂʰ ʂ](肇扶小片),有的自由變讀(蛟甯小片)。普通話零聲母開口呼字,部分人讀作[n]聲母(如“鵝”念作“né”)。

東北官話中塞音、塞擦音聲母的送氣與否,與北京官話不一緻。北京官話讀不送氣聲母而東北官話讀送氣聲母的例子有:“麻痹、同胞、蝴蝶、哺乳、一朵花”等;相反,北京官話送氣而東北官話不送氣的例子有:“優惠券、活潑、湖泊”等。

東北官話的大部分地區沒有ʐ聲母(即漢語拼音裡的r),普通話裡發ʐ聲母的字東北官話一般讀零聲母或j(即漢語拼音裡的“y”)音(例:如=“肉”念作“又”,“柔”念作“油”,“人”念作“銀”,“軟”念作“遠”,“軟弱”念作“遠又”)或"l"(“如”念作“盧”,“瑞”念作“luì”)。生活在吉林東部地區的多數老年人會将r的音發為y,而年輕人則由于普通話的影響這種現象在逐步消退。

韻母

北京官話跟雙唇音聲母(即漢語拼音b p m f)相拼的[o]韻,東北官話都讀[ɤ]韻,與“哥”、“河”韻母相同。

韻母ian和üan的a讀作[æ](标準普通話為[ɛ]或[e])。

兒化

東北官話與北京官話相比有更為明顯且頻繁的兒化音現象。

比如:北京官話“超市”在沈陽一帶會念做“超市兒”。

詞彙

東北官話有來自滿語、俄語和日語的少量詞彙:

① 東北官話借自俄語的詞彙:

裂巴(或/黑列(咧)巴/)(俄語:Хлеб) —— 俄式面包

蔔留克 (俄語:Брюква) —— 蕪菁甘藍

馬神(俄語:Машина) —— 機器

喂的籮(俄語:Ведро) —— 水桶

巴籬子(俄語:Полиция) —— 監獄,俄語原意為警察,後誤傳為監獄。

② 東北官話借自日語的詞彙:

馬葫蘆/馬葫蘆旋子(日語:マンホール) —— 下水道口(源自英語中manhole一詞)

便所(日語:べんじょ) —— 廁所(此詞在台灣亦以台灣閩南語、台灣客家語“便所”之發音表達)

嘎哒闆/塌了闆(日語:下駄) —— 拖鞋,原意為木屐

瞎掰(日語:喋る) —— 胡說

味素 (日語:あじのもと) —— 味精(源自日本味精品牌“味之素”)

嘎吱罐 —— 燃氣罐(源自日語:ガス(瓦斯))

鞍山市一個賣冰棍的水果超市。注意使用的詞彙是“冰果”而不是漢語更常用的“冰棍”、“雪糕”等。

也有少部分地區擁有自己的特殊詞彙,如鞍山市會使用“冰果”(源自日語冰菓)表示“冰棍”。

特有詞彙

整 = 泛指動詞(做/弄/辦…)。類似英文“do”。

咋整 = 怎麼辦。

噶哈呢(gà há ne) = “幹啥呢”的訛音。幹什麼呢/做什麼呢(需要注意的是,這裡的“há”音不可單獨使用,僅在組成“幹啥”時使用,如:“這(是)啥”中的“啥”讀“shá”)。

啥玩意兒 = 什麼/這是什麼。

咋地 = 怎麼了。

白話(bá hua) = 說謊。

兒白 = 兒子白話的縮略形式 表示兒子才說謊(表示肯定 或 驚訝 不可置信)。

旮瘩 = 地方(犄角旮旯)。

嘎兒嘎兒(gár gár) = 特别,非常(例:嘎嘎新——特别新)。

撂挑子 = 不幹了(原意指在用扁擔挑東西的路上放棄了)。

撂擔子 = 不幹了。

賊好 = 特别好。

好使 = 好用,也可以用來表示同意。

張羅(zhāng lou) = 準備。

折騰(zhē teng) = 形容忙裡忙外的樣子(例:這一上午給我折騰的不行了。)。

你瞅啥 = 你看什麼。

瞅你咋地 = 看你怎麼了。

摔(讀zhuāi)。

撞(讀chuàng)。

學(讀xiáo)。

取(讀qiǔ)。

街(讀gāi) = 街,鎮。“上街裡”指從村去鎮中心。

個個(讀gè gě) = 自己。

别(讀biè) = 撬。

了了(讀lē le) = 形容一直在說話,而且說話很難聽。

嘚嘚 (讀dē de) = 形容一直在說話,而且說話很難聽。

不道 = 不知道(省略知字音)。

擱(讀 gáo 或 gāo) = 某物放在哪裡,如果前面加人稱則代表某人在某地。

奔兒頭(讀bēr tóu,也有作bér lou tóu的) = 腦門。

馬路牙子 = (道路的)緣石。

卡 = 磕,摔。

卡了 = 摔倒了。

突撸皮 = 破皮(指皮膚破了)。

卡突撸皮了 = 磕破皮了。

膊了蓋兒(bǒ le gàr) = 膝蓋。

得瑟 得馊(dè se de sou) = 炫耀(貶義)。

烏了八秃 = 不光亮。

扯犢子 = 吹牛,說大話。

滾犢子 = 滾蛋。

連軸轉 = 長時間工作。

毛愣三光 = 形容人做事毛毛躁躁。

嘶嘶哈哈 = 形容天氣很冷(人在外被凍着了)。

雞頭歪(掰)臉 = 形容說話态度很差。

稀(xí)裡馬哈 = 做事大意。

扒瞎 = 撒謊(又有對某人不知所措的樣子的嘲諷)。

一整(就)... = 總是...

唠嗑(lào kē) = 聊天。

苞米 = 玉米。

海了 老了 = 表示事/物很多。

砢碜 = 難看。

出洋相 = 丢臉。

屋脊六獸/五脊六獸(wú jī liū shoù) = 無所事事,百無聊賴。

哼道(hēn dao) = 斥責,可能來自滿語動詞hendumbi(講述)。

嗤兒哒(cēr da) = 斥責。

誰(sei)道了 = 誰知道呢?可能本于文言“誰道”(誰說),見六一詞“誰道閑情抛棄久”一句。

提溜算卦 = 攜帶很多東西狀。

跟頭把式(“頭”“式”讀輕聲)走路不穩的樣子,多用于形容小孩或醉酒的人。

烏漆八黑 = 形容晚上黑的什麼也看不見。

扒犟眼兒 = 執着、倔強。

又頭兒 = 軟乎乎。

捂了嚎風 = 形容人崩潰、大喊咆哮的樣子。

作妖兒 = 搞怪。

嘁嘁喳喳 = 輕聲唠嗑(一般用作貶義)。

計個(浪) = 吵架。

吵吵(chāo chao) = 吵架(源自“吵吵鬧鬧”)。

尿性(niào xing) = 有骨氣,真漢子(又指性格)。

虎 彪(傻 莽撞)嘚(der)得喝的,虎了吧唧,你彪啊。

包園兒 = 全部,全包了。

皮(pī)兒片兒 = 主要形容房間不整潔,東西擺放比較淩亂。

秀咪(秀氣) = 腼腆,拘束。

界壁兒 = 鄰居,指隔着一堵牆的鄰居。

老蒯 = 老伴,用于男稱女方時。

遠點閃(山三聲)子 = 一邊去(類似于哪裡涼快去哪裡,多為不耐煩)。

邊兒拉去(bíanr la qǜ) = 一邊去(類似于哪裡涼快去哪裡,多為不耐煩)。

窪(wà)藍窪(wà)藍的 = 藍色(表強調)。

焦黃焦黃的 = 黃色(表強調)。

通(四聲)紅通紅的 = 紅色(表強調)。

刷(或“煞”)白 = 白色(表強調)。

雀黑雀黑的 或者 去兒黑去兒黑的 = 黑色。

花裡胡哨的 = 五顔六色。

破馬張飛 = 形容人行事魯莽。

稀裡咣當 = 不粘稠。

客(讀qiě) = 客人,如“家裡來客了”。

雀(讀qiǎo),指麻雀等鳥類,如“家雀兒”。

暖和(暖讀nǎo)。

棉襖(襖讀nǎo)。

啥前兒 = 什麼時候。

定嘎巴(dìng gá ba) = 傷口結痂。

舞舞喧喧 = 和得瑟近義,指一個人不正經,不沉穩。

滴溜 = 指用手拿着什麼東西,例如,滴溜一個袋子。

油坯 = 芝麻醬。

墨迹 = 磨蹭。

解開(gǎi kāi) = 解開。

抹拭(mā shi) = 擦。

挺 = 很。

分區

根據《中國語言地圖集》,共分為吉沈片、哈阜片、黑松片三個片區。

吉沈片:北京官話中的零聲母字,均讀作零聲母。分布在遼甯省東北部、吉林省東部和黑龍江省東南部,共52個縣市。

哈阜片:北京官話中的零聲母字,均讀作/ŋ/。分布在遼甯省西部、吉林省西部、黑龍江省西南部,以及内蒙古自治區通遼市、興安盟等地,共67個縣市。

黑松片:北京官話中的零聲母字,部分讀作零聲母,部分讀作/ŋ/。主要分布在黑龍江省和内蒙古自治區呼倫貝爾市,共67個縣市旗。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved