溫馨提示:
以下内容太過搞笑,吃飯喝水時勿看!
小編最近看到這樣一張圖
▼
标不标準的先不說
但是各地方言的巨大差異
卻鬧出過不少讓人忍俊不禁的笑話
比如你說“這串兒不錯”
東北人首先想到的是羊肉串
而北京人就更厲害了
有一半人想到的是“盤珠子”
另一半人想到的是雜交小狗
比如同樣是追公交車
各地的說法也不近相同
不得不感慨一句:
中華語言真是博大精深
咱今天來看看同為一檔代表的北京話和東北話
1檔代表 北京話
北京話最突出的就是吞音:
尿尿尿(你好你好你好)
大猴兒卵(大家好,我是鹿晗)
達好我檔兒偉(大家好我是大張偉)
大張偉總說裂裂裂裂(厲害厲害厲害)
西紅柿炒雞蛋叫胸是炒雞蛋
王府井叫王五井兒
西直門叫西日門
公主墳叫公乳墳兒
石景山叫石影山兒
中央電視台叫裝墊兒台
圖片描述
其次還有無處不在的兒化音:
熟悉的男子之間稱呼“爺們兒”
看到文弱書生管人家叫“小白臉兒”要給人留個紀念品,就說“給您留個‘念想兒’”要是和誰道别呢,就說“明兒見”告黑狀、打小報告,就說“上眼藥兒”1檔代表 東北話
江湖上有種說法:
比感冒還容易傳染的,就是東北話
據說公司裡隻要有一個東北人
不出兩個月
全公司都會變成東北老鐵沒毛病
一個南方妹子去東北工作兩年
回來後我們給她接風
妹子特别漂亮,吃炒年糕的時候
醬汁沾到了嘴邊上,她往手背上一抹
然後說:
“哎媽呀,吃我一嘴巴子!”
東北話有多魔性呢?
看看韓劇的字幕就知道了
在東北話裡
“整”字相當于萬能詞:
“咱哥倆兒整點白的啊?” = 咱們喝點白酒?
“xxx,你上來整兩句” = xxx,你上來說兩句
“我給你整個豬右炖粉條” = 我給你做豬肉炖粉條
“别跟我倆gě 那嘎哒整景” = 不要給我搞事
日本乒乓球選手福原愛
從小就在東北長大
結婚時她發的微博也是東北腔:
謝謝老公為了我們的愛情整這個戒指
在東北,有一種浪費叫“霍霍”;
有一種長相叫“磕碜”;
有一種聊天叫“唠嗑兒”;
有一種威脅叫“找削啊”;
有一種對峙叫“你瞅啥?”、“瞅你咋滴!”
鑰匙沒了,一對夫妻的對話:
女:鑰匙好像沒了,你把鎖别别。
男:到底沒沒沒?
女:我也不道沒沒沒。
男:要沒沒你讓我别,就别别了,别秃噜了咋整,你個個别!
女:我個個别就個個别。
當然,東北最出名的
還要數傳說中的九大神獸
能看懂的都是東北骨灰級别的土著吧?
來源:少女兔
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!