本文轉載自“阿則外”,已獲授權
每年的 11 月 8 日是中國的記者節,是源于中國記協成立的日期。和護士節、教師節一樣,記者節是中國為數不多的行業性節日之一。
中文所說的“記者”,在英語中有很多對應說法,常見的有 Reporter、Journalist、Correspondent 這 3 個。
其中,Reporter 和 Journalist 最為常用,但兩者之間的區别,卻不太容易簡單地界定。
媒介 & 級别的區分
關于 Reporter 和 Journalist 的區别,最常見的說法是:Reporter 指的是廣播電視記者,供職于電台或電視台;而 Journalist 則用來指文字記者,在報社雜志社工作。
還有一種說法,認為 Journalist 是用來指級别較高、比較有成就的記者,而 Reporter 則用來指普通記者。
但在字典中,這兩個說法的定義,并沒有明顯的差别,都是:a person who collects and reports news for newspapers, radio or television,既包含文字記者,也包含廣播電視記者。
在實際生活中對 Journalist 和 Reporter 的使用,也經常不依照媒介形式的區别。報紙和廣播電視的從業人員的稱呼,都是既用 Reporter、也用Journalist.
美國1980年代采訪劃船比賽的電視新聞制作團隊,這種采訪形式稱為 ENG, 是新聞制作的常用術語,全稱為Electronic News Gathering 電子新聞采集。
創作的内容
還有一種更接近現實情況的區分,以産出内容的性質作為标準,即:Reporter 所做的主要是報道新聞事實,而 Journalist 則同時還會提供自己的觀點、看法,加入自己的見解和聲音。
這種區分标準也可以解釋,為什麼電視記者大多稱為 Reporter,而文字記者則大多稱為 Journalist?
Reporter傾向于報道事實,經常身處重大事件、甚至災難事故的現場,向觀衆介紹正在發生的事件、提供最新實況。而這種現場報道的形式,更适合通過電視媒介來展示,因此,電視記者大多稱為 TV reporter.
與電視相比,文字媒介更适合提供詳細深入的新聞内容,例如調查結果、事件分析、觀點評論,因此報紙記者大多稱為 Journalist.
哈利·波特與死亡聖器(上)
當然,電視新聞也會提供深入解讀,例如很多新聞專題節目的制作人和主持人就稱為 Journalist;而報紙上也會刊登最新的即時報道,也會有Reporter,特别是報道體育賽事的記者。
現代新聞的起源
除了 Journalist 和 Reporter,英語中還經常把記者稱為Correspondent,中文通常翻譯為“通訊員、通訊記者”。
Correspondent 不像 Journalist 和 Reporter 那麼常用,但作為稱呼記者的名詞,卻要更加古老。
Correspondent 的本義是“寫信的人、通過書信往來提供信息的人”,在17世紀時開始用來指“記者”。
開元雜報,中國唐代的“宮廷新聞簡報”,被認為是世界上最早的報紙之一
現代意義上的新聞媒體,産生于300多年前的英國,最初是由居住在倫敦的人,把新近發生的事件寫下來,通過書信發送給各地的朋友相識。
後來,這些“書信”演變成了 Newspaper,而“寫信的人”就成了“Correspondent 記者”。
Correspondent 通訊記者
今天,Correspondent 主要用來指“駐外記者”,英語是 Foreign Correspondent,例如新華社等國内媒體在世界各地、以及國外媒體在中國各地的工作人員。
另外,Correspondent 還可以用來指“駐站記者”,例如北京的媒體機構在其它城市的記者、以及其它城市的媒體機構在北京的記者。
而按照所制作的内容的性質,Correspondent 既可以是報道事實Reporter,也可以是發表觀點的 Journalist.
由Correspondent寫的新聞文章有一個慣例,當提到作者時,不會用第一人稱的“我”,而是自稱為“Your Correspondent…”。
英國周報 The Economist 的 Correspondent 關于美國紐約的報道
廣義的 Journalist
在 Journalist 和 Reporter 之間,還有一種廣義和狹義的區分,即,所有的Reporters 都是 Journalists,但并不是所有的 Journalists 都是 Reporters.
新聞行業的專業分工非常細緻,除了報道和分析新聞事件的人員,還有很多其它工種。這些“新聞從業者”,就經常統稱為 Journalists.
除了動筆寫作以及拍攝圖片視頻的人員,Journalist 還包含各個其它工種角色,例如:Editor 新聞編輯、News Anchor 播音員主持人、Columnist 專欄作者、Opinion Writer 新聞評論作者、以及 Publisher 經營報社的出版商。
《哈利·波特與火焰杯》劇照:羅琳似乎對英國記者的印象不是很好,至少在寫作《哈利·波特》期間如此。
新聞工作者
中國有使用“新聞工作者”(中國記協的全稱,就是中華全國新聞工作者協會)和“媒體人”的說法,指從事新聞行業的人員,經常翻譯成 News Worker 或 News Professional。
實際上,這些“新聞工作者”以及“媒體人”,也可以稱為 Journalist;中國記者節,常見的英語譯法就是 Journalists’ Day.
雙語君有視頻号啦!
China Daily熱詞訓練營
2020年最新版來啦!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!