四川日報
5月10日晚10時30分,
香港特别行政區行政長官林鄭月娥率領的
香港特别行政區政府代表團一行
抵達成都雙流國際機場。
四川日報記者何海洋 攝
此次香港特别行政區政府代表團規模龐大,
包括:
政務司司長、
政制及内地事務局局長、
食物及衛生局局長、
發展局局長等多位政府官員以及行政會議成員、
商界代表、
曾參與2008年汶.川特大地.震救援的各組織代表等50餘人。
據了解,林鄭月娥曾以香港特别行政區政府發展局局長、香港特别行政區政府政務司司長的身份多次訪川,親臨援建現場考察,支持川港兩地合作。
四川日報記者何海洋 攝
作為四川第一大外資來源地
和第四大貿易合作夥伴,
香港和四川有着很多相似的地方。
比如
我們都不愛五星酒店,
偏去“蒼蠅館子”
四川&香港
都愛市井小巷裡
那迷人的煙火氣息以及
讓人欲罷不能的美食
比如
我們一樣樂觀向上
餓不餓,我煮碗面給你吃
四川&香港
難過的時候,煮碗面吧
我相信,食物能夠傳遞
我想帶給你的溫暖
比如
我們都中意
閑來無事,喝茶搓麻
四川&香港
一壺茶,兩三老友,一個下午
這份快樂可能
隻有四川人和香港人能懂
還比如
有人愛鬧市,有人愛老街
四川&香港
那些镌刻在川港人心中的地名
皇後大道、彌頓道、琴台路、跳傘塔……
見證了時光的變遷
回歸祖國21年的“東方之珠”香港,
與作為中國西南門戶的“天府之國”四川之間,
有着妙不可言的緣分!
圖張運驕攝
除了上面說到的
美食、地标、生活習慣,
你可能沒有想到......
四川話和粵語,
有些字的發音非常相似,
有的甚至完全一樣!
這波神奇的操作,
請你來了解一下!
跟着蜀妹兒一起讀
↓↓↓
花【fa】
老一輩四川人很多f、h不分,
相信這句順口溜你們小時候都說過吧:
菜籽fa fa fei fei fang~
其實香港人也是f、h不分
殺割【sa guo】
表示結束。
萬萬沒想到,
粵語中也有個類似的詞,
寫作:煞科
窖【gao】
泸州老窖是四川的著名品牌了,
沒想到香港人也這樣讀,
你平時是讀老jiao?
還是老gao呢?
藥【yo】
香港人也讀yo
耗兒藥,耗兒藥,
耗兒吃了跑不脫!
yoyoyo~
間【gan】
老一輩四川人很多都這樣讀,
年輕人這樣讀的已經很少了。
但是沒想到,
粵語的發音,
也是這樣的......
這【lei】
四川話将zhe發音為lei,偏邊音。
而粵語中的這的讀音更偏鼻音一點。
覺【jio】
四川話在表示“感覺”的時候讀jio,
表示“睡覺”的時候仍讀jiao。
而粵語在這兩種時候讀音都很像【jio】
我【ŋo】
四川話中與此相似的還有:愛。
當然,粵語也是。
四川話說“我愛你”讀為【ŋo ŋai ni】。
而粵語呢,讀為...
“我中意你!”
(不按常理出牌啊)
鹹【han】
好鹹哦~~
粵語中的鹹【xian】也讀作【han】
硬【en】
好硬哦~~
粵語中的硬【ying】也讀作【en】
下【ha】
“下”在粵語和四川話裡都是【ha】,
而且用法一模一樣。
你感受一ha~
鞋【hai】
有多少段子都是因為圍繞着這個字。
沒想到吧,
粵語也是這麼讀的!
隻是,粵語不說鞋【hai】子,
說“對鞋【hai】”
街【gai】
四川話說将上街【jie】讀作上街【gai】
哈哈哈哈香港人也這樣說,
一模一樣!
崖【ŋai】
有的地方方言将懸崖【ya】讀作懸崖【ai】
而如同“我”和“愛”
四川話就變成了【ŋai】
解【gai】
在表示解開的時候讀【gai】
在表示解釋的時候讀【jie】
讀完一遍你震驚了嗎?
恭喜四川朋友學會了一些粵語!
恭喜香港朋友學會了一些四川話!
你還知道有什麼字詞是四川話粵語同音的嗎?
跟我們留言讨論一下!
最後,期待此次的川港合作會
能給兩地帶來新的發展和機遇,
我們一起拭目以待!
四川日報記者:袁婧 攝影 何海洋
編輯:周帆
校對:張運驕
審核:劉莉
秦巴美好江山,攜手與您共創美好生活
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!