為什麼要叫頭文字D?因為英文名叫initial D翻譯過來好聽點就叫這個名字了,今天小編就來聊一聊關于為什麼要叫頭文字D?接下來我們就一起去研究一下吧!
因為英文名叫initial D。翻譯過來好聽點就叫這個名字了。
“頭文字”在日文裡是“字首大寫”的意思,原本是源自歐洲語文中将名詞或專有名詞的第一個字母大寫化的習慣,雖然沒有很明确的說明,但作者曾在接受采訪時,确認書名中的英文字母“D”是代表“Drift”之意。Drift是一種汽車駕駛技巧,經常被稱呼為“甩尾”,以便與另一種抓地跑法(Grip)做出區别,注重的是在汽車過彎時利用重心轉移或瞬間扭力輸出過大的方式,讓後車軸産生暫時性抓地力喪失的情況,再利用後車軸抓地力的恢複與否,來控制車輛的轉向能力。甩尾式駕駛法是一種非常流行日本山路飙車活動場合的技巧,另外一種常見到類似技巧的場合是越野賽車比賽。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!