雙11的餘熱還未消散,
黑色星期五又漂洋過海來到身邊。
今天的節目要聊一聊實用的“折扣”英語。
黑色星期五
美國年度最大的促銷季被稱為“黑色星期五”:
聖誕節大采購一般都從感恩節之後開始,于是感恩節的第二天就成為了這個翹首期盼的瘋狂采購日:
- Friday after Thanksgiving (fourth Thursday in November): 感恩節(十一月第四個星期四)之後的周五
Sale vs. Sales
打折季時,大街小巷看到最多的一個詞就是:
- Sale: 打折,減價出售
- Nike has a sale: 耐克在打折
如果是大打折、大折扣,可以用“big sale”。
形容什麼東西在打折,要用到介詞“on”:
- On sale: 打折
- Bathing suits are on sale. 泳衣都在打折。
趁打折時買了某個東西:
- I got something on sale. 我趁打折的時候買了一點東西。
這裡也可以用bought(buy)表示“買”,但got更加地道和口語化。
Goes on sale既可以表示即将打折,也可以表示商品即将發售:
- The new iPhone will go on sale in November. 新的iPhone即将在十一月發售。
商店全部都在打折促銷:
- Everything is on sale. 所有東西都在打折。
- Big sale going on everywhere. 到處都在瘋狂打折。
另外,還有一些特别的折扣形式,例如打折活動的最後階段常常會出現:
公司品牌倒閉時:
- Liquidation sale: 停業清理大甩賣
一定要注意打折是on sale✔ 而不是on sales✘。Sales通常用在:
- Sales assistant: 售貨員
- Sales department: 銷售部
Discount
關于“折扣”大家很熟悉這個詞:
它通常用在表示某個具體的折扣:
在英文裡,折扣的表達方式和中文相反:
Deals
另一種說法是Deals:
- Get a good deal: 撿了個大便宜
- Lots of great deals on Black Friday: 黑色星期五有很多劃算的買賣
比deals力度更大的折扣和優惠:
- Steals: steal是偷的意思,像偷來的一樣,形容十分劃算、便宜。
- It's a steal!太便宜了!
Mark down
在商場購物時,還有一個短語經常會聽到:
- Mark down:(為促銷)降低…價格
- Everything in the store is marked down today. 今天商店裡的所有東西都降價。
也可以作為名詞使用:
- These are Markdowns.這些是打折貨品。
打折之後發現商品價格又再次下調:
- Further marked down: 再次下調價格
- If the price is further marked down, you can get a refund of the difference.如果價格再次下調,你可以獲得差價返還。
折扣商店
黑色星期五時幾乎所有的商店都會打折,但在美國還會有很多平時就很優惠的商店:
比如大家很熟悉的:
- Outlet: 奧特萊斯。英文原意是出口、排放的意思,這裡指專門的品牌直銷中心,裡面都是折扣力度很大的name brands(知名品牌)。
除此之外北美還有T.J.Maxx,Winners這樣大型折扣百貨商店。
你的購物欲望是否被黑五重新點燃?
你在黑五買過什麼超值商品?
歡迎大家在評論區留言分享。
, 更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!