tft每日頭條

 > 教育

 > 詩經柏舟注音版

詩經柏舟注音版

教育 更新时间:2024-08-20 07:16:44

邶bèi風·柏舟

  • 這首詩一說是男子所作,寫仁人不遇、小人在側的憂憤;一說是女子所寫,表達自傷遭遇不偶,見侮于衆妾的幽怨。現代學者多認為是後者,暫按後者來解。

泛彼柏舟,亦泛其流。

耿耿不寐,如有隐憂。

微我無酒,以敖以遊。

我心匪fēi鑒,不可以茹。

亦有兄弟,不可以據。

薄言往愬sù,逢彼之怒。

我心匪石,不可轉zhuǎn也。

我心匪席,不可卷也。

威儀棣棣dài,不可選suàn也。

憂心悄悄qiǎo,愠yùn于群小。

觏gòu闵mǐn既多,受侮不少。

靜言思之,寤辟pì有摽biào。

日居月諸zhū!胡疊而微?

心之憂矣,如匪澣huàn衣。

靜言思之,不能奮飛。

1. 邶bèi:周朝諸侯國名。商朝有個著名的陪都——朝zhāo歌,在商纣王時期,朝歌達到鼎盛,繁華至極,所謂“朝歌夜弦五十裡,八百諸侯朝靈山”。武王伐纣後,占領朝歌一帶,三分其地,北謂之邶bèi,東謂之鄘yōng,南謂之衛。後來邶、鄘又并于衛,所以通常“邶風”、“鄘風”又被看作是“衛風”,邶、鄘、衛合為一卷。

2. 泛:浮行,漂流,随水沖走。

柏舟:用柏樹制的船。

3. 亦:語助詞。

4. 耿耿:形容心中不安的樣子。

5. 如:連詞,相當于現代漢語的“而”。

隐憂:痛心的憂愁。

隐:這裡不是隐約的意思,而是指傷痛。再找個例子加深理解——《國語·周語上》:“勤恤民隐,而除其害也。”

*也有人把“隐憂”解作“深憂”,也通。

6. 微:非,不是。

敖:遊玩,遨遊。

*想必是心境上如同水中柏舟,飄搖不定。飲酒遨遊本來皆可解憂,可是“隐憂”太過沉痛,連飲酒遨遊都難以排解了。

7. 匪fēi:通“非”,不是。

鑒:鏡子。

8. 茹:度量、估計,這裡有猜想、揣測的意思。一說是包容的意思。

9. 據:依靠。

10. 薄言:動詞詞頭。

愬sù:同“訴”,訴說,訴苦。

*這裡是說,兄弟也不可靠,去向他訴苦,他卻對我發怒。

11. 我心匪石,不可轉也:我的心不是一塊石頭,不能任人滾轉。

*其實這句理解起來有點拗,因為現在我們通常用石頭來表示堅硬強大,似乎不易撼動,可是再一想,石頭确實隻是個物件,小一點的甚至确實是身不由己可以任人挪移翻轉的。

12. 我心匪席,不可卷也:我的心并非軟席,不能任意來翻卷。

13. 棣棣dài:從容文靜的樣子。

*作這個意思時一般疊用,讀dài。

14. 選suàn:通“算”,數,計算。就是說自己儀容美備,是不可勝數的。

另一說,通“巽xùn”,退讓。就是說,我儀容娴靜有威儀,不能随便退讓任人欺侮。

*這一段總的來說,是表示自己雖然憂愁,卻也要捍衛自己的尊嚴,意志堅定,不屈服于人。

*“選suàn”和“算”,這兩個字也通得起來,感覺自己面對的,是一片汪洋大海,你永遠也算不到,哪兩滴水可能是一家……

15. 悄悄qiǎo:憂愁的樣子。

愠yùn:惱怒、怨恨。

群小:成群的小人,一說衆妾。

16. 觏gòu:同“遘”,遭遇,遭受。

闵mǐn:憂患。

17. 寤:睡醒。也有解作“交互”意的,大概就是下文的雙手交互捶胸,意思上也說得通,但沒有找到這個解釋的出處。

辟pì:通“擗pì”,用手捶打胸部。

有摽biào:即摽摽,捶打胸脯的樣子。

*順便複習一下,第20篇《摽有梅》中也有“摽”字,是“落”的意思,梅子熟了,漸漸落地。

18. 日、月:指丈夫。

居、諸zhū:語助詞。

19. 胡:何,為何?

疊:更疊,輪流。

微:隐微無光。

20. 澣huàn:同“浣”,洗滌。就是說,心裡的煩惱,像未洗的髒衣服一樣。

*這個比喻很有意思,有潔癖的人,大概更能體會她心裡那種平息不了、又無法擺脫的煩悶之感了。

随感:

剛讀的時候,是按照遭遇不偶的女子心境去讀的,這女子雖然憂,雖然愁,但心裡還是很明白的,有自己的節氣。雖然有節氣,卻還是不能擺脫現狀。

一個問題,如果已經找到了解決辦法,那麼行事就有了方向,悶頭去做就行了。最讓人躁如困獸的,是這個問題兜兜轉轉,沒有什麼解決方法,沒有出路。所以她心裡的憂,像一件洗不出來、又擺脫不掉的髒衣服,不要命,可就是如鲠在喉,不得勁。

後又試着用仁者不遇的心境去讀,真奇妙啊,竟然也很順暢,一個有節有才卻懷仁不遇的士子形象,也出來了。

怎麼才好?這首詩最初是誰寫的,是懷着怎樣的心情寫的,現在是誰也不知道了。那麼,不如随心吧!

寫詩的人,抓住的本來就是那一瞬間的情感爆發,思想凝練。寫完沒多久,隐憂也許就解了,也未可知。

所以,讀詩的人,不管古代詩、現代詩,理解了基本字面意思後,詩中意味,不如當下什麼心情,就用什麼心情去體會吧。

詩,也許本來就該有這份靈性的。

詩經柏舟注音版(注音讀書筆記26詩經)1

讀書筆記參考資料來源:

[1]程俊英譯注,《詩經譯注》上,上海:上海古籍出版社,2006:36-37

[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12

[3]王力、岑麒祥、林焘等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005

聲明:

1.本文圖片來源于頭條免費正版圖庫版權方,任何網站、報刊、電視台、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。

2.本文個人原創,未經許可,不得以任何形式進行轉載。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved