該圖片由jplenio在Pixabay上發布
衛風·竹竿
籊籊tì竹竿,以釣于淇。
豈不爾思?遠莫緻之。
泉源在左,淇水在右。
女子有行,遠兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳cuō,佩玉之傩nuó。
淇水滺滺yōu,桧guì楫松舟。
駕言出遊,以寫xiè我憂。
——這是一首描寫衛國女子遠嫁别國,思念故土而不得歸的詩。第39篇《邶風·泉水》也是這一主題,古有學者認為《泉水》和《竹竿》都是《載馳》的作者許穆夫人所作,也有學者認為這一說法證據不足。作者是否許穆夫人,尚無定論。
1. 籊籊tì:長而纖細的樣子。
2. 不爾思:即不思爾。爾,你,這裡指故鄉衛國。
緻:到達。
*這句是說:難道我不思念故土嗎?是路途太遠難以歸鄉啊。
3. 泉源:水名,在衛之西北,東南流入淇水。
*陳奂《毛詩傳疏》:“水以北為左,南為右。泉源在朝歌北,故曰在左。淇水則曲轉于朝歌之南,故曰在右。”
*《古漢語常用字字典》上又說,地理上以東為左,西為右。古時以正面向南,所以東為左,右為西。如:“江左”,是長江以東地區,又稱江東;“隴右”,即隴山之右,又稱隴西。
4. 瑳cuō:玉色潔白、光潤,這裡是指露齒巧笑的樣子。
傩nuó:行有節奏。
5. 滺滺yōu:水流動的樣子。
6. 桧guì:木名,一種常綠喬木,也稱桧柏。桧楫,就是桧木做的槳。
松舟:松木做的船。
*桧這個字,用作人名時讀huì,如宋代秦桧。
7. 駕:駕舟,劃船。
言:語助詞。
8. 寫xiè:通“瀉”,宣洩,排解。
*《邶風·泉水》的最後一句與該篇一模一樣:“駕言出遊,以寫xiè我憂。”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!