tft每日頭條

 > 生活

 > 鹿字的漢字演變

鹿字的漢字演變

生活 更新时间:2024-09-03 08:13:48

塵,看到這個字在《說文》中的字形,我由衷地體會到漢字簡化的必要性,不然,别說給外國人教漢語了,就是中國人可能能寫明白的也不多。但是當我寫出這個字時,也由衷地感歎漢字之美。簡體字少了漢字的神韻,但是卻為普及漢字做出了貢獻,隻能說簡體字和繁體字對中國文化各有作用,缺一不可。

鹿字的漢字演變(有趣的漢字之塵)1

塵——說文小篆

上圖是《說文》中的小篆,為了讓大家看清楚,我特地寫得大一些。上面是三個“鹿”字,下面是“土”字,我們都知道,古人以“三”表示多,所以這個字的本意就是“群鹿飛奔時揚起的塵土”。三個鹿疊在一起,即為“麤”,是“粗”的本字。後面也有簡化,将三隻鹿簡化為一隻。可見,漢字的簡化是一直在進行的。

鹿字的漢字演變(有趣的漢字之塵)2

塵——說文籀文

這是《說文》的籀(zhòu)文,專業術語不再細究,簡單而言就是大篆,廣義的大篆是小篆出現前的字體,包括金文、籀文(金文繁體),甚至甲骨文。這個“塵”字兩邊是土,同樣也是三隻鹿。

可為什麼要說是“群鹿飛奔”而不是“群馬”呢?明明馬也很能跑,而且塵土飛揚啊。帶着這個疑問,我又查了些資料,但是并沒有明确的學術論文來解釋。根據資料,我猜,哦不,我分析,馬,并不是我國自古就有的,它于商朝晚期傳入中國,而直至春秋戰國相交之時才出現“騎兵”這一兵種,所以上古先民在造字時大概率是看不到我們今天熟悉的“萬馬奔騰”的景象的。至于馬的具體曆史不再展開,感興趣的朋友可以自己搜索下。

再說回鹿。“鹿”的甲骨文就是畫的鹿,上面是鹿角,中間是鹿身,下面是鹿的四肢,活靈活現,鹿之優雅、靈動躍然紙上,小篆也依然可以看出“鹿”的模樣。這個字本身就表示“鹿”這種動物,而鹿在上古時期是非常常見的,并且經常成為人們的獵物,所以才有(打獵時,也許)群鹿奔跑而揚起塵土的畫面。

鹿字的漢字演變(有趣的漢字之塵)3

鹿——甲骨文及小篆

鹿字的漢字演變(有趣的漢字之塵)4

注:圖片來源于網絡

“鹿”的引申義不必多說,它在古代就是一種瑞獸,加上和“祿”諧音,因而這個字有很好的寓意。但我也看到有學者說“鹿”是“祿”的本字,含義是官員的俸祿,對于這個觀點,我持保留意見。因為從甲骨文明确可以看出“鹿”就是一種動物,之所以現在看不出“鹿”的模樣是由于漢字的演化,而并非造字者的初衷,而“祿”自有字源,二者不能混同。

#頭條創作挑戰賽#

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved