tft每日頭條

 > 生活

 > 詩經靜女經典片段

詩經靜女經典片段

生活 更新时间:2025-01-07 16:31:09

詩經靜女經典片段(用典雅娴靜為古典代言的女子)1

一、原文:

靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟蹰。

靜女其娈,贻我彤管。彤管有炜,說怿女美。

自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之贻。

二、圖片:

詩經靜女經典片段(用典雅娴靜為古典代言的女子)2

三、注釋:

(1)靜女:貞靜娴雅之女。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“靜當讀靖,謂善女,猶雲淑女、碩女也。”姝(shū):美好。

(2)俟,等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隐蔽處。

(3)愛而:隐蔽的樣子。愛:同“薆”。

(4)踟躇(chí chú):徘徊不定。

(5)娈:面目姣好。

(6)贻(yí),贈。彤管:一說紅管的筆,一說和荑應是一物。

(7)炜(wěi):盛明貌。

(8)說怿(yuè yì):喜悅。

(9)牧:野外。歸:借作“饋”,贈。荑(tí提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。

(10)洵:實在,誠然。異,特殊。

四、譯文:

娴靜的姑娘撩人愛,約我城角樓上來。暗裡躲着逗人找,還我抓耳又撓腮。

娴靜的姑娘長得俏,送我一把紅管草。我愛你紅草顔色鮮,我愛你紅草顔色好。

牧場嫩草為我采,我愛草兒美得怪。不是你草兒美得怪,打從美人手裡來。

(餘冠英先生今譯)

五、分析:

《靜女》是《詩經》裡面《國風》中的一首古詩。這首詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱叙述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對小夥子的癡情加深了印象。

更多文學知識内容,請關注一往文學頭條号!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved